Előző fejezet Következő fejezet

{453} Népművészet

Hímzés

 

Szőrhímzések

A szőrhímzés a török hódoltságot követő évszázadban – néhol tovább is – hazánkban általánosan ismeretes volt. Birka szőréből készült fonalat használtak, amelyet növényi anyagokkal színeztek. Ezt a hímzési technikát vidékünkön párnákon alkalmazták. Csongrád megye mintegy félszáz szőrhímzéses párnája országosan is kiemelkedő csoportot alkot.

259. kép. Kristó Erzsébet mustrája
{454}

A makói hímzések valóságos remekmunkák. Az idegen nyelvű szakirodalomban a dél-alföldi szőrhímzést kizárólag makói tárgyak képviselik.15 A magyar népművészet című összefoglaló munka a tájegységről kizárólag a makói tulipános és a Kristó-féle mustrát közölte.16 A tulipános minta más kiadványokban is szerepelt.17 Ezek ellenére a köztudat a makói párnákat hódmezővásárhelyi szőrhímzés néven tartotta számon. Erre a tisztázatlan fogalomhasználatra jellemző, hogy a Magyar néprajzi lexikonban Fél Edit a hódmezővásárhelyi hímzés szócikkét három makói és egy vásárhelyi párnahímzéssel szemléltette.18

Az alföldi szőrhímzésnek eddig három csoportját tartották számon: kunhímzés néven a közép-Tisza-vidékit, vásárhelyit és orosházit. A szőrhímzésről az első szakszerű közleményt Kiss Lajos írta.19 A dél-alfölditazért nem szerencsés vásárhelyire szűkíteni, hiszen ezzel Makó és Szentes térségét kirekesztenénk belőle. Ugyanakkor a Vásárhelyen begyűjtött minták sem egységesek, az ottani mustrákat eleve stílusbeli sokféleség jellemezte. Kiss Lajosnak adatközlői úgy tudták, hogy sok hímzett párnavég más alföldi városból került Vásárhelyre; Szeremlei Sámuel úgy tudta, hogy a fekete (barna) szőrfonallal varrt darabokat idegenből hozták be.20

260. kép. A tulipános mustra
{455}

A vásárhelyi szőrhímzés elnevezést gyűjtőnévként használták és használják. Helyette a dél-alföldi csoport megnevezés látszik helyesebbnek; és ezen belül a vásárhelyi, makói, szentesi, sőt az Arad-vidéki csoportnév használata. A makói csoport elkülönítése arra is magyarázatot adhatna, hogy a Maros menti város csak közigazgatásilag része Csongrád megyének, ez is csak 1950-től; történetileg ettől elkülönülő csanádi táj mezővárosa volt. Évszázadokig a Bánság és Erdély felé volt nyitott. Kapcsolata Vásárhellyel jobbára Trianon után vált szorosabbá. A kutatás nem vette tudomásul, hogy Makó sajátos etnokulturális csoport. A szűkebb területi árnyaltság figyelmen kívül hagyása vezetett oda, hogy – Kiss Lajos korai tanulmánya és gyűjtése mellett – a legtöbbet publikált makói szőrhímzések járultak hozzá a vásárhelyi szőrhímzés népszerűsítéséhez.

261. kép. Gránátalmás minta

Tájegységünk szőrhímzéskutatója, T. Knotik Márta a dél-alföldi csoport meghatározását használta.21 Ezután a szőrhímzés országos kutatói módosították álláspontjukat: „Knotik Márta feldolgozásából kiderült, hogy e csoport hímzései nem köthetők kizárólag Vásárhelyhez, hiszen az általa nagy alapossággal összegyűjtött 48 emlékből kettő Makóról, másik kettő a makói tanyákról került a gyűjteménybe.”22 {456}

A vásárhelyi szőrhímzés hírneve az elmúlt fél évszázadban az ottani népi iparművészet virágzásával függött össze. 1953-ban alakult meg a Hódmezővásárhelyi Háziipari Szövetkezet önálló hímzőrészlege. Ügyes hímző asszonyok, lelkes szakköri tagok, iparművészeti vállalatok bedolgozói az ősi gyökereket kutatva a már kiveszett technikát újból elsajátították, és a 150–200 éves múzeumi tárgyak alapján a szőrhímzés újjászületett, és Vásárhely hírnevét öregbítette.

A szőrhímzésre első makói adatunk Molnár Andrásnak 1807. évi hagyatéki leltára: „1 Fejér, fekete szőrrel varrott párna”. Becsült értéke éppúgy egy forint volt, mint a kék festett tányértartó vagy az ócska szekrény.23

Tömörkény István makói diákként fölfigyelt városunk népéletére, a szegedi múzeum igazgatójaként szívesen jött ide gyűjteni. Neki köszönhető a szegedi múzeum néhány makói szőrhímzéses párnavége. 1907–8-ban hármat a városban, kettőt a tanyavilágban gyűjtött.  Belőlük egy rossz állapotú.

A makói tulipános mustrát szerkezeti rajza, az egész és a részek aránya, a színek harmóniája és visszafogottsága, eleganciája és bája népművészeti remekművé emeli. A hímzőfonal pasztellosan lágy tónusú, a minta rajzolata és színhatása jól meg van komponálva; a középső sáv dinamikáját a fönti és lenti sáv egyszerűsége és nyugodtsága zárja le. T. Knotik Márta szerint: „Az erőteljes, nagy tulipánok a vásznat teljesen betöltik. Középsávjának fogazott szélű sarlós levelei inkább a motívumokat hangsúlyozzák, nem alkotnak kifejezetten hullámindát. Elválasztó sora egyedülállóan széles, térkitöltői tömörek. Szélső sávjukban a tulipánok egymagukban ülnek. Rajzi gazdagságát fokozza a belső felületek erőteljes zeg-zug iránya.”24

A Kristó Erzsébet párnamintáját kendervásznon sárga, barna, kék lila színárnyalatú szőrfonállal, laposöltéssel varrta. A középső sávban a rózsákból kiágazó tulipánok centrális motívumai háromszor ismétlődnek, a szélső sávokban tulipánok és rózsák váltogatják egymást. Tömör és aprólékos megfogalmazása alapos rajzi és hímzésbeli tudást kívánt alkotójától, KRISToerSok-tól.

Tömörkény István a makói tanyákon gyűjtötte 1908-ban a gránátalmás, indás párnavéget. A középső sáv gránátalmáit sarlós levelekből alkotott hullámminták egészítik ki. A szélső sávokban tulipános-ágú rózsák ülnek.25

Fehérhímzés

Vidékünkön a fehérhímzés Apátfalván élt legtovább. A fehér vagy lyukhímzést hozhatták magukkal Palócföldről is, de a dél-alföldi hatás alól sem vonhatták ki magukat. A legrégibb lyukhímzéses textíliáikhoz gyolcsot használtak. Palóc területen a 20. század első felében is használtak házivásznat ingváll, férfiing, kézelő, kötény céljára. Apátfalván a polgáriasodás előrehaladtával elterjedt a széles, gyári fehér vászon, amelyet sokkal tetszetősebben lehetett erre a célra fölhasználni. {457}

A minták eredetileg szabadrajzúak voltak, ezt a régies módot fejből varrásnak nevezték. Azután megjelentek az íróasszonyok. Az első világháború után a kékfestőműhelyekben használt nyomófákat alkalmazták. (A Langó Istvánné tulajdonában lévőt a hódmezővásárhelyi Bokodi István hímzőmintaforma-készítő mester gyártotta.) A 20. század elejétől igényüket a makói kézimunka-előnyomdák elégítették ki. Mindez a helyi hagyományoktól való elszakadáshoz vezetett; fehérhímzésük egységesült a dél-alföldi stílussal.

262. kép. Ágyterítő
 
263. kép.  Párnahaj

Az apátfalviak erőn fölüli pompával rendezték be a tisztaszobát. A fölvetős ágyra a szegényebbek is négy-hat, a módosabbak tíz-tizenöt slingelt végű párnát is fölraktak. Az ágyterítőt, a sublótterítőt, sőt némelyek a dunnahuzatot is gondosan kihímezték. Legalább ilyen odafigyeléssel kellett elkészíteniük a jegykendőt vagy a vőlegényinget is. A lányok ünnepi viseletéhez hozzátartozott a kiskendő, amelyet templomban, bálban egyaránt kézben tartottak. Ennél nagyobb volt a hujjogatós kendő; ezt esküvői menetben mulatozó mozdulattal lebegtették a menyecskék. Az ingvállat, az alsószoknyát szintén gondosan hímezték.

A hímzés technikája nem tér el más tájegységekétől. A lyukforma körvonalát előöltéssel körülveszik, majd belső részét kivágva a peremét sűrűn körülöltögetik. A szakállas lyuknak az alját varrták ki hagyományosan, vagyis keskenyen, a többi részét hosszabban, cakkal szélesítették, ez volt a szakáll. A növények szárát száröltéssel készítették, a leveleket magashímzéssel, amelyet előbb nemcsak aláöltögetéssel, hanem hosszában szabályosan kivarrták, azután keresztben újra varrták. A cakkot huroköltéssel készítették.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
264. kép.  Kombiné
 
265. kép.  Párnahaj
{458}

Az apátfalvi lányoknak maguknak kellett elkészíteniük fehérhímzéses stafírjukat. Kemencepadkán ülve, petróleumlámpa fényénél évekig dolgoztak rajta. A módosabbak a kiházasításhoz szükséges kellékeket hímzőasszonyokkal csináltatták meg. Egy párnavégért egy mázsa búzát kértek. A Langó-kápolnát építtető Langó Mátyásék 1922-ben egyetlen dunnahaj hosszú és két rövid oldalának kivarrásáért a makói hímző asszonynak három mázsa búzát fizettek.

A párnavégek elkészítése igényelte a legtöbb időt. Annál szebbnek tartották, minél több lyuk van rajtuk. Némelyiken alig fordult elő lapos vagy magas hímzés, csak sok-sok lyuk. A 19. század végén horgolt díszítés is készült, de a hímzett kivitelű volt az általános. Mielőtt fölhúzták volna a huzatot, kikeményítették, és fonákján vasalták ki. A cihába nem pehelytoll került, csak tyúktoll, hiszen ez csak tölteléknek számított. A slingelt véghez alátétet raktak, ezt a fényes anyagot atlasznak hívták. A piros vagy kék alátétet kedvelték, ezen messziről is jól mutatott a minta. Az előző színt jajvörösnek, az utóbbit hupikéknek hívták. A húsvét előtti nagytakarításkor minden évben kimosták a huzatokat, mert ekkorra ragyognia kellett mindennek.

Az apátfalvi párnavégekre a hegyes cakkozás volt jellemző. Mindegyik két hegyes cakkozású mintából állt, ezt a csúcsnál összevarrták, ritkán gyöngyház gombbal összegombolták.26 Előfordult, hogy a párnahuzatnak mindkét végét különböző mintával slingelték, és időnként megfordítva tették föl a fölvetős ágyra, ezzel azt akarták érzékeltetni, milyen sok párnahajjal dicsekedhetnek. A fölrakásnál a tollat jól lerázták a mintázat végére, hogy minél tömöttebb legyen a párna.

A hímzés hagyományának ápolására alakult szakköröket az 1960-as évek végétől a megyei módszertani intézet fogta össze. A működési engedéllyel fölruházott szakkörvezetők más tájegységek hímzőkultúráján nőttek föl, de Makón és Apátfalván a fehérhímzésre tértek át. Dr. Kovács Józsefné megyei szakbizottsági fölügyelő az apátfalvi Langó Istvánné27 és a makói Kovács Józsefné hímzőkörvezetők részvételével gyűjtött Kiszomboron, Apátfalván, Tápén és Makón.28 A fehérhímzés hagyományőrzése – szakköri tevékenységük révén – Apátfalván és Makón volt a legerősebb. A hímzésminták gyűjtésével értékmegőrző munkát végeztek. Az eredeti minták újratervezésében, a megváltozott életkörülményekhez való alkalmazásban is jeleskedtek.29 1983–87-ben a makói szakkör elkészítette az ópusztaszeri szabadtéri múzeum makói hagymásház és a József Attila Múzeum udvarában berendezett apátfalvi ház fehérhímzéses textíliáinak hiteles másolatait.30 Kovács Józsefné 2006-ban a makói múzeumnak ajándékozta gyűjteményét; mintegy ezer szúrt sablont, elkészült és félkész terítőt.31

Úrihímzés

A pompakedvelő magyarok többek között abroszaikat is tetszetős hímzésekkel díszítették. Közepére címer, címerállat vagy a névbetű került. Fölülete arányos beosztású virágbokrokkal, virágszálakkal volt elhintetve, de nem zsúfolt. Szélét indás növények szegélyezték. A főúri udvarházak nagyasszonyai hímezte abroszok szolgáltak {459} mintául a református templomok úrasztalterítőinek. A református egyházak textíliáin ez a hímzésfajta a 18. század folyamán, sőt a 19. században is élt. A magyar jellegű művészet iránti ragaszkodást fejezte ki.32 Anyaguk, alkalmazott mintakincsük, hímzési technikájuk nem különbözött a kor világi textíliáitól. Az úrasztalának díszítésére szánt textíliák csupán szimbólumaikban és fölirataikban különböztek.33

266. kép. Úrasztalterítő 1757-ből

Az úrihímzés Tiszántúlon – hívta föl rá P. Brestyánszky Ilona a figyelmet – a városi polgárság körében is elterjedt. Díszítményei növényi elemeket tartalmaztak: az olasz eredetű gránátalma gránátvirággá alakított motívumát, a török eredetű tulipánt, jácintot és miribótát. A kompozíciók egyszerűek, de jól átgondoltak, az indák vonalvezetése könnyed, lendületes.34 {460}

Szirbik Miklós 1836-ban számba vette az úrasztalához tartozó ruhákat, tizennégyet sorolt föl, néhányról leírást is adott.35

267. kép. Sarokhímzés
 
49. ábra. Szirbik Miklós a viseletről - 1835
{461}

A Csongrád megyei emlékanyagból a makói református egyház 1757-ből való úrasztalterítője a legrégibb. A fehér lenvásznú, fémszálas aranyhímzésű, vert aranycsipke-szegélyű úrasztalterítő közepének fölirata: TISZTELETES KULIN DEMETER, JÓ SÁMUEL ÉS TSISZÁR JÁNOS URAIMÉK A MAKÓI SZ. EKKLÉSIÁBAN A SZ. ISTEN DITSŐSÉGÉRE ÖRÖMMEL TSINÁLTATTÁK 1757. A kör közepén tulipánt és miribótát hajtó viráginda. Négy sarkában szakaszosan leöltött, laposöltéses technikájú, gránátvirágból kinövő, egymást metsző két száron két-két tulipánt hajtó tő, a terítő oldalainak közepén egy-egy tulipán.36

 

Lábjegyzet:

15. Fél Edit – Hofer Tamás – K. Csilléri Klára: Ungarische Bauernkunst. Bp., 1958., Uö. Hungarien Peasant Art. Bp., 1958., Uö. L’art Populaire en Hongarie. Bp., 1958. Uö. Ungarische Bauernkunst. Bp., 1958. Uö. Ungarische Volksstickerei. Bp., 1961., Volkskunstellung der bezirke Ungarns…; Folk art exhibition of the Hungarian counties… [Katlalógus] Bp., 1973. 1. kép. 

16. Hofer Tamás–Fél Edit 1975. 608, 615.

17. Fél Edit 1976. XX. tábla., Csongrád megye népművészete. Szerk.: Juhász Antal. Bp., 1990. 270.

18. MNL 2. 557–559.

19. Kiss Lajos 1928.

20. Kiss Lajos 1928. Idézi: Fél Edit–Hofer Tamás 1983. 72.

21. T. Knotik Márta 1970.

22. Fél Edit–Hofer Tamás 1983. 72.

23. ML Tü. jkv. 1807. 5.

24. T. Knotik Márta 1990. 277.

25. T. Knotik Márta 1970. 123.

26. Palóc eredetük valószínűsíthető, Varga Marianna a palócmonográfiában Bükkszék, Bodony, Szajla helységekből közöl ilyen hegyes cakkozású párnavégeket.

27. Királyhegyesi Ottilia: Hagyományápolás. Az apátfalvi fehérhímzés nyomában. Szakkörvezető: Langó Istvánné. CSMH 1984. szept. 25.

28.  Kovács Józsefné MFM NA 790.81.

29. Királyhegyesi Ottilia: Egy makói szakkörvezető portréja. / Kovács Józsefné. Homokrózsa 1987/1. 17–22., T. Knotik Márta: Apátfalvi és makói fehérhímzések a kiállítóteremben. CSMH 1983. nov. 25.

30. Felföldi László: A makói múzeum köszönete. Hiteles másolatok népművészeti kincsekről. CSMH 1983. dec. 21.

31. Markos Gyöngyi 2006.

32. V. Ember Mária 1981. 19.

33. Takács Béla 1983. 8.

34. P. Brestyánszky Ilona 1972. 75.

35. Szirbik Miklós 1979. 102–104.

36. P. Brestyánszky Ilona 1972. 75, 127.

 

 

  
Előző fejezet Következő fejezet