Ipari forradalom
A kérelmezők engedélyért
esedeznek, hogy a következőket tárhassák a Ház elé: azzal az ürüggyel, hogy
a nevezett község földjeit megjavítják, a telepesek és más személyek, akiknek
joguk van a bekeríteni szándékozott közös föld használatára, megfoszttatnak
attól a felbecsülhetetlen kiváltságtól, amit most élveznek, vagyis hogy újra
és újra kihajthatják meghatározott számú tehenüket, borjukat és juhukat az
említett földekre; ez a kiváltság nemcsak azt jelenti számukra, hogy eltartják
magukat és családjukat télvíz idején, amikor még pénzükért sem tudnák más
földek művelőitől a legcsekélyebb tejet vagy savót megszerezni
erre a szükséges célra. ... úgy vélik továbbá, hogy a bekerítés legkárosabb hatása az lesz,
hogy csaknem teljesen elnéptelenedik községük, amelyben oly sok most a bátor
és merész kisgazda, akiket nagy tömegben a szükség s a munka hiánya a kézműves
városokba űz, ahol a szövőszék vagy a kovácsműhely mellett már a foglalkoztatás
módja is hamarosan felemészti erejüket ... (A bekerítés ellen a parlamenthez
forduló község kérelméből)
Vasfeldolgozó manufaktúra a XVIII. sz. második felében
Körülbelül 6 mérföldnyire New Castle-től van egy vas feldolgozó manufaktúra, azt mondják,
egész Európában az egyik legnagyobb.
Több száz munkás dolgozik itt, évente ezer font
sterlinget fizetnek ki munkabérként. A napszámbér 1 shilling-2 shilling 6
pence közt ingadozik; egyes munkások [foremen
= előmunkások] évi
Az itt feldolgozott vas mennyisége igen nagy. Három
hajó évente tízszer teszi meg az utat a Balti-tengeren, egy-egy alkalommal
mindegyikük 70 tonna vasat hoz, összesen 2100 tonnát egy évben, s még ezen
felül 500 tonna vasat hoznak ide más hajókon. A svéd vason kívül sok amerikai
vasat is felhasználnak itt, amely szintén jó minőségű, sőt bizonyos célokra
a legjobb minőségű. …
Készítenek itt horgonyokat. … ágyútalpakat, csákányokat,
lapátokat, fejszéket, kaszákat, villákat, láncokat stb. stb. Általában főként
kivitelre termelnek, különösen sokat exportálnak a
Kelet-Indiai Társaság megrendelésére. így nemrégiben
nagy megrendelést kaptak tőle tüzérségi fegyverekre. Különösen erős ütemben
dolgozott a vasfeldolgozó manufaktúra a [hétéves] háború alatt. Rosszabb lett
a helyzet a békekötés után. De horgonyok és hajóláncok iránt állandó és nagy
a kereslet az utóbbi 7-8 évben is [a békekötés után]. Az utóbbi időben azonban
a manufaktúra mégsem dolgozik úgy, mint ahogy a háború alatt dolgozott.
Ami az egyes gyártási műveletek meggyorsítását szolgáló gépeket illeti, rézhengert használnak
arra, hogy a vasszalagokat abroncsokba hajlítsák, ollót a vas lemezek vágására,
forgódarukat, hogy a horgonyokat behelyezzék a tűzbe és kivegyék onnét, kalapácsot,
amelyet fogaskerékkel emelnek fel; mindezek a gépek igen hasznosak, konstrukciójukat
tekintve egyszerűek, s mindegyiküket víz hajtja. Nem tudom azonban megérteni,
hogy a többi munkát' miért végzik kézzel.
Láttam, amint nyolc markos legény kis kalapáccsal
kalapált egyetlen horgonyt, ami nyilvánvalóan elvégezhető lenne egy nagy üllőn
vízzel hajtott kalapáccsal vagy kalapácsokkal ...
Hiszen a mechanika nem ismer lehetetlent: gép segítségével egy 20 tonnás horgonnyal
kétségtelenül éppen olyan könnyen lehet bánni, mint egy gombostűvel. …
(Arthur Young utazó beszámolója, 1769)
Nagyrabecsült Barátom,
kénytelen vagyok Önnel együtt keseregni
a felett a jogos megállapítás felett, hogy ti. "egyetemlegesen
megfigyelt tény az, hogy amíg az emberiség pusztítóit feljegyzik, s azok fennmaradnak
az emberiség, emlékezetében, jótevőiről nem vesznek tudomást, s ők feledésbe
merülnek."Úgy tűnik, hogy ez az értelem romlottságának köszönhető, amely
arra törekszik, hogy élvezze a jelenlegi előnyöket, s közben belenyugszik
abba, hogy ezeknek a jótéteményeknek az eredete homályban maradjon; sőt, hogy
még azoknak a neve is feledésbe merüljön, akiknek hálával tartozunk e fontos
felfedezésekért. Holott, ha ezeket a neveket
az utókornak átadnánk, hálával emlékeznénk meg az ő éles elméjükről. - Most
pedig elmondom szabad közlés céljából azt, amit férjemtől hallottam, amit
magam tudok, s azt is, amit egy még most is élő személy, akinek az édesapja mint munkás került ide a kőszén üzemek indulásakor,
mondott el nekem.
Kezdem az eredetnél. Férjem édesapja (Abraham Darby, aki az első rézkohókat
állította fel Bristolban vagy Bristol mellett) volt az első, aki megkísérelte,
hogy vasedényeket és más dolgokat öntsön homokba agyag helyett (ahogy azt
addig csinálták volt), s e munkáját siker koronázta.
Az első ilyen kísérletet egy légkemencében végezték Bristolban.
Ő 1709 körül Shropshire-be
jött, Coalbrookdale-be, ahol társaival bérbe vett
egy üzemet, amely csak egy régi kohóból és néhány kovácsműhelyből állott.
Itt ő vasárukat öntött homokba, levegővel fújtatott faszéntüzelésű kohóból,
mivelhogy akkor még nem gondoltak a kőszénnel való olvasztásra. Egy idő múlva
azt a gondolatot vetette fel, hogy talán lehetséges lenne kőszén segítségével
olvasztani ki a nyersvasat az ércből. Először nyers szénnel próbálkozott,
ahogyan az a bányából kikerült, de sikertelenül. Nem csüggedt el, a szenet
kokszosította, ahogy a maláta szárításánál csinálják,
s e próbálkozása teljes megelégedésre sikerült is. De úgy találta, hogy csak
egy bizonyos fajta kőszén alkalmas igazán jó minőségű vas készítésére. Ezek
hasznos felfedezések voltak, mivel az agyag helyett homokba való öntés és
formázás előnyös volt mind a költség, mind pedig a gyorsaság szempontjából.
És ha összehasonlíthatunk kis dolgokat nagy jelentőségűekkel, azt mondhatnánk,
hogy amit a nyomtatás feltalálása jelentett az írással szemben, ugyanazt jelentette
a homokba való formálás és öntés az agyaghoz viszonyítva. Azután felállított
egy másik kohót és megnagyobbította az üzemet. Felfedezése hamarosan eljutott
külföldre is, és sokfelé használták.
Ez a hely és a környéke igen szegényes volt abban
az időben, alig volt pénzforgalom az ott lakók között. Ahogy én hallottam,
kénytelenek voltak termékeiket cserélgetni egymás között pénz helyett, egészen
addig, amíg ő meg nem jelent, meg nem indította az üzemet s létre nem hozta a pénzforgalmat. Mégis, annak ellenére,
hogy olyan nagy szolgálatot tett az országnak, voltak neki is támadói és rosszakarói.
Férjem édesapja korán meghalt; vallásos, jó ember és a kvékerek kiemelkedő
elöljárója volt.
Férjem, Abraham Darby, csak hatéves volt, amikor édesapja meghalt, de örökölte
annak képességeit, s részletesen kifejtette tervét, sok hasznos változtatást
végezve találmányán. Az üzem prosperitása szempontjából igen nagy jelentőségű
volt például a következő. Nyáron vagy száraz évszakban, víz szűkében kénytelenek
voltak lassan fújtatni, és általában egyszer évente a nagyolvasztókat kioltani,
ami nagy veszteséggel járt. Férjem azt javasolta, hogy állítsanak fel egy
nyomószivattyút, amellyel felhúzzák a vizet az alsó üzemekből, és visszaszállítják
a felső medencékbe, hogy a víz állandó forgása által a kohók vízellátása bőséges
legyen. Ez a módszer igen jól bevált, s mások is követték példáját.
De mindez idő alatt nem gondoltak arra, hogy a
kovácsműhelyekben rúdvasat készítsenek kőszén segítségével. Úgy 26 évvel ezelőtt
férjem jutott arra a szerencsés gondolatra, hogy talán lehetséges lenne kőszénnel
készíteni vasrudat. Erre elküldött egy kőszénmintát próbaképpen a kovácsműhelybe,
de hogy ne viseltessenek előítélettel a dolog iránt, nem fedte fel annak eredetét
és minőségét. És miután olyan értesüléseket kapott, hogy azok jól beváltak,
a kovácsműhelyek számára kőszéntüzelésű kohókat állított fel. Edward
Knight úr, egy kiváló vasgyáros, sürgette férjemet,
szerezzen szabadalmat rá, hogy éveken át élvezhesse ennek a szerencsés felfedezésnek az előnyeit,
de ő azt mondta, hogy nem akarja megfosztani a közösséget egy ilyen vívmánytól,
amilyen - erről meg van győződve - ez lesz. Ez be is igazolódott, mivel hamarosan
elterjedt, és sok ilyen kohót emeltek mind a környéken, mind pedig számos
más helyen.
Ha ez a felfedezés nem született volna meg, a mi
vasiparunk elsorvadt volna, mivel a faszénhez szükséges fa egyre kevesebb
lett, a földbirtokosok az ölfa árát rendkívül magasra emelték, sőt nem is
lehetett volna hozzájutni. De mivel helyette bevezették a kőszén használatát,
a faszén iránti kereslet csökkent, s ha nem tévedek, néhány év
múlva ki is szorul a használatból.
Sok más hasznos változtatásnak is ő volt a létrehozója.
Ezekhez az üzemekhez a vasércet és a szenet lóháton
hordták, ő pedig utakat csináltatott, talpfákat és vágányokat fektetett le,
ahogy ezt Észak-Angliában csinálják, ahol a vasércet és a fát a folyókhoz
szállítják, és most a kohókhoz való szállítás csilléken történik. Egy ilyen
vagon 3 lóval ugyanannyi anyagot szállít, mint amennyit 20 ló vitt a hátán.
De mivel a fa használata az útépítést megdrágította, az utóbbi években a síneket
már öntöttvasból készítették, amely drága ugyan, de tartós és a célnak megfelelő.
A különböző üzemekben közel 20 mérföldnyi ilyen utunk van, melynek mérföldje
800 fontba került. Azt hiszem, hogy férjem találmánya volt az is, hogy vaskerekekkel
és tengelyekkel lássák el ezeket a vagonokat.
Férjem működési területe a vasipar volt, valamint
mindaz, ami evvel kapcsolatban állt. Tetteiben, amelyek jóindulatról és emberszeretetről
tanúskodtak, mindig igazságos volt. Feddhetetlenül élt, szigorúan megtartva
azokat az isteni és erkölcsi törvényeket, amelyekről Ura és Megváltója beszélt;
rendkívül nagyakaratereje volt, amely az isteni kegyelem segítségével képessé
tette arra, hogy szilárdan szembeszálljon minden akadállyal; mert talán furcsának
tűnik, hogy egy ilyen értékes embernek ellenségei legyenek, pedig voltak.
Egyes urak irigy lelkületükkel nem tudták elviselni, hogy boldogulni lássák;
mások kapzsiságukban arra törekedtek, hogy minél nagyobb hasznot húzzanak
belőle azáltal, hogy felemelték a bányáknak és azoknak a földeknek az árát,
ahol ő utakat akart csinálni; mindent megtettek,
hogy leállítsák az üzemeket. De ő legyőzte mindnyájukat, s békességben halt
meg sokak által szeretve és siratva. (Ifj. Darby
feleségének levele, 1775)
J. Watt szabadalma
Én, James Watt, a skóciai
Glasgow-ból, köszöntésemet küldöm mindazoknak, akikhez
ezek az okiratok eljutnak.
Miután Őfelsége III. György
király szabadalmi okirata által, amely Nagy-Britannia Nagy Pecsétjével van
ellátva, s fent nevezett Őfelsége uralkodásának kilencedik esztendejében,
az év január 5. napján kelt, különleges engedélyt, teljhatalmat, személyemet
illető kiváltságot és felhatalmazást adott nekem és ruházott rám a fent nevezett
James Wattra, arra nézve, hogy én, a fent nevezett
James Watt, az én ügyintézőim, ügykezelőim és jogutódaim
az okiratban megszabott évek tartama alatt használjuk és jog szerint használhassuk,
gyakoroljuk és gyakorolhassuk, alkalmazzuk és alkalmazhassuk, valamint áruba
bocsáthassuk mindenfelé Őfelsége birodalmában, névszerint Nagy-Britanniában, a walesi domíniumban és a Tweed
melletti Berwick városában, valamint Őfelsége gyarmatain
és ültetvényein az én most feltalált "módszeremet a gőzgépek gőz- és
tüzelőanyag-fogyasztása csökkentését illetően"; mely fentebb idézett
szabadalmi okirat tartalmaz egy olyan kikötést, mely engem, a fent említett
James Watt-ot, aláírásom
és pecsétem által arra kötelez, hogy az említett feltalálás mibenlétéről pontos
leírást vétessek nyilvántartásba Őfelsége Kancelláriájának Legfőbb Bíróságán
a fent említett szabadalmi okirat keltezésétől számított 4 naptári hónapon belül.
Most pedig szolgáljon tudomástokra, hogy az említett
kikötésnek megfelelően és az idézett rendelet értelmében, én James Watt e helyen kijelentem, hogy találmányom részletes
leírása a következő, s hogy használatának módja, azaz az én módszerem a gőzgépek
gőz- és tüzelőanyag-fogyasztásának csökkentésére a következő elveken alapul:
Először: hogy az edényt,
amelybe a gőz energiáját kell a gép működtetésére felhasználni, s melyet cilindernek
neveznek a közönséges gőzgépeknél, s amelyet én gőzhengernek nevezek, egész
idő alatt, amíg csak a gép működik, olyan hőfokon kell tartani, mint amilyen
hőfokú az abba beáramló gőz; először is azáltal, hogy egy olyan tokba zárjuk,
amely fából vagy valamely más, jól szigetelő anyagból készült, másodszor pedig,
hogy gőzzel vagy más fűtött testtel vesszük körül, harmadszor pedig azáltal,
hogy sem vizet, sem semmiféle más olyan anyagot nem engedünk hozzá, amely
hidegebb, mint az a gőz, amely abba belemegy, vagy érintkezésbe
jut vele a működtetés ideje alatt.
Másodszor: azokban a gépekben, amelyek teljesen
vagy részlegesen gőz sűrítése által működnek, a gőzt olyan edényekbe kell
sűríteni, amelyek elválaszthatók a gőzhengerektől vagy cilinderektől, noha
néha kapcsolatban vannak velük. Ezeket az edényeket
én sűrítőknek [kondenzátoroknak] nevezem; és mialatt a gépek működésben vannak,
ezeket a sűrítőket legalább olyan hidegen kell tartani, víz vagy más hideg
testek alkalmazásával, mint amilyen a gépeket körülvevő levegő.
Harmadszor: azt a levegőt vagy gőzt, amely nem
sűrűsödik be a sűrítő hidegsége által, és akadályozhatja a gép működését,
pumpák segítségével, melyeket vagy a gépek járatnak, vagy valamely más módon
működnek, a gőzhengerekből vagy sűrítőkből el kell távolítani.
Negyedszer: sok esetben a gőz feszítő erejét akarom
alkalmazni dugattyúk vagy bármi más, amit helyette használni lehet, mozgatására,
ugyanolyan módon, ahogy az atmoszféranyomást használják a közönséges szivattyúkban:
olyan esetekben, amikor nincs elegendő hideg víz a kondenzátorokhoz, a gépeket
egyedül evvel a gőzerővel lehet működtetni úgy, hogy a gőzt, miután feladatát
elvégezte, a szabad levegőbe bocsátjuk.
Ötödször: ahol tengely
körüli mozgásra van szükség, a gőzhengereket üres gyűrűk vagy kör alakú csatornák
formájában képzem ki, megfelelő be- és kiömlő nyílással a gőz számára, amelyek
horizontális tengelyekre vannak szerelve a vízimalom kerekeihez hasonlóan;
ezeken belül számos tolattyú van elhelyezve, amelyek egy irányban bármilyen
testet forogni engednek a csatornában; ezekben a hengerekben súlyok vannak
elhelyezve, amelyek úgy vannak rászerelve, hogy teljesen kitöltik a csatornák
egy részét vagy szelvényét, de ugyanakkor szabadon mozoghatnak bennük az alább
ismertetett és pontosan meghatározott módon: amikor a gőzt beengedik ezekbe
a hengerekbe, a súlyok és a tolattyúk közé, az hatást fejt ki mindkettőre
oly módon, hogy a súlyt a kerék egyik oldalára emeli, majd ezt követően, mintegy
reakcióképpen a tolattyúkra hat, hogy körmozgást adjon a keréknek; a szelepek
kinyílnak abban az irányban, amely irányba a súlyok nyomódnak, de sohasem
ellenkezőleg; s azt a gőzt, amely feladatát elvégezte, vagy kondenzátorok
segítségével vezetik el, vagy a szabad levegőre engedik.
Hatodszor: bizonyos esetekben csak olyan fokú hideget
alkalmazok, amely nem tudja a gőzt vízzé redukálni, csak jelentékeny mértékben
összeszorítja úgy, hogy a gép a gőz váltakozó kitágulása és összehúzódása
által fog működni.
Végül: víz helyett a szelep és a légmentesen záródó
és vizet át nem eresztő gépek más részeinek szigetelésére olajokat, viaszt,
gyantatartalmú testeket, állati zsírt, higanyt s más fémeket alkalmazok folyékony
állapotban.
Mindezek hiteléül kézjegyemmel és pecsétemmel látom
el ez okiratot az Úr 1769. évének április 25. napján.
James Watt
Jelenlétünkben lepecsételve és kiadva Coll. Wilkie, Geo. Jardine, John Roebuck
Tudomásul szolgáljon, hogy a fent említett James Watt a mi Urunk 1769. évének április 29. napján megjelent
Királyi Urunk Kancellári Hivatalában, és e fenti leírást és mindent, ami abban
foglaltatik, megerősített. Minél fogva e fenti leírás az elhunyt Vilmos király
és Mary királynő uralkodásának 6. évében hozott
rendelkezésnek megfelelően lepecsételtetik.
Bejegyezve Urunk 1769. esztendejének április 29-én.
(Watt szabadalma a „gőzgépek gőz- és tüzelőanyag-fogyasztása csökkentésének
új módszerét illetően” tárgykörben, 1769. január 5.)
Egészen a harmadik állomásig úgy kellett utaznom,
mintha néma lennék, mert nem találtam egyetlen lelket sem, akivel szót érthettem
volna. Itt végre egy fogadósra bukkantam, aki valamicskét tudott franciául.
Ez aztán nagyon is szorgosan - s mint később tapasztaltam: nem is puszta kíváncsiságból
- azt tudakolta tőlem, hova visz utam.
Megmondtam neki, hogy Londonba
utaznék, mégpedig olyan sebesen, amennyire csak lehetséges; elővett egy táblát,
s megmutatta nekem, hogy Londonig még több mint négyszáz angol mérföld az
út, s mivel a különpostajárat minden mérföldje másfél
angol shillingbe kerül, ez végül is csinos kis összeget tesz majd ki; ha viszont
a királyi postakocsival utaznék, az épp oly kényelmes, épp oly gyors, s ugyanakkor
sokkal jutányosabb utazás lenne, mert Aberdeen-ből Edinburgh-ig három,
onnan Londonig további tíz font sterling.
Ez a tanács nem volt megvetendő. Szívesen megettem
volna egy jó ebédet, mert a gyomrom még mindig üres volt. Ámde az önzetlen
fogadós felvilágosított: erre már nem jut időm, ha a következő állomásról
[Aberdeen-ből] percnyi pontossággal induló postakocsit
el akarom érni. Nyomban tovább rohantam tehát, s éppen félórácskányi idővel
a posta indulása előtt be is értem Aberdeen-be,
ebbe a szépvárosba. …
A jól berendezett postakocsiban (amelyben egyáltalán
nem törik félig kerékbe úgy az embert, mint a nálunk
használatos postakocsikban) öt útitársat találtam. …
[A postakocsi felvigyázójának]
hátul, a batár mögött felszerelt, magasan kiemelkedő ülése van, s ez mintegy
az őrhelye is; innen minden irányba szabad kilátása nyílik. Mihelyt egy postaállomáshoz
közeledik a kocsi, a felvigyázó rövid, egyenes kis kürtjéből áthatóan éles
jelet ad, s mihelyt befut a kocsi a postaházba, már készenlétben is állnak
a teljesen felszerszámozott, friss lovak. A legcsekélyebb időveszteség nélkül
cserélik a lovakat, s máris tovább fut a kocsi. Meghatározott helyeken megáll
a reggelizés, ugyanígy másokon az ebéd és vacsora miatt. Az asztalok mindenütt
terítve vannak, a teríték gazdag, a számla árai szabottak és mérsékeltek.
Itt aztán megtanulja az ember a gyors étkezést, mert amint megszólal a kellemetlen
hangú kürtöcske, mindenkinek a kocsihoz kell sietnie, mert aki késik, lemarad,
és az előre kifizetett útiköltségből sem kap visszatérítést. Annál is inkább
ügyelni kell a kürtöcske figyelmeztető szavára, mert a postalegények nagyon
is szívesen látják, ha valakit lehagyhatnak, mert a lemaradtak helyére
saját számlájukra fekete utasokat vehetnek fel. í Kellemesebb utazást nem
is kívánhat magának az ember, ha már nagy sietséggel kell utaznia. A kocsik
kényelmesek, a lovak gyorsak, az utak jók, a vendégfogadók tiszták, és gazdagon
el vannak látva, a rendőrség sem zaklatja sehol az embert, az út pedig végig
sűrűn lakott, s jól megművelt vidéken halad. Egyik csinos városka vagy falu
követi a másikat; gótikus templomaik, szép házaik változatos szórakozást nyújtanak,
úgyhogy a nyelvet nem ismerő utashoz sem férkőzik egykönnyen az unalom. (Emanuel
Biedermann)
„A jelenetet, amely 1825. szeptember 27-ének délelőttjén játszódott, nem lehet leírni. Sokan, akik ennek a történelmi jelentőségű eseménynek a résztvevői voltak, egész éjszaka talpon voltak, le sem hunyták a szemüket. Általános elevenség és vidámság, boldog arcok egyeseknél, álmélkodás és rémület másoknál, tette változatossá a képet.
A kijelölt időpontban a menet megindult. A vonat élén … mozdony haladt, készítője, Stephenson vezetésével; a mozdony után hat vagon következett szénnel és liszttel, ezek után egy vagon, melyben a vasút igazgatói és tulajdonosai foglaltak helyet személyzetükkel, ezt követte húsz szenes vagon, melyeket utasok számára alakítottak át, és zsúfolva voltak velük s végül hat, szénnel megrakott vagon. A mozdony előtt egy lovas haladt zászlóval, melyen a következő felirat volt látható: Egyéni kísérlet a köz hasznára.
Az út mindkét oldalán hatalmas néptömeg állt, sokan szaladtak a vonat után; mások lóháton követték az út két oldalán. Darlington felé az út nagyon lejtett, s Stephenson elhatározta, hogy ezen a helyen kipróbálja a mozdony gyorsaságát; jelt adott, s miután tiszta lett az út, a sebességet óránkénti tizenöt mérföldre [24 km] növelte. Amikor a vonat megérkezett, Darlingtonban kiderült, hogy a vagonokban 450 utas volt, a vonat súlya pedig 90 tonnát tett ki.” (Kortárs beszámoló, 1825)
A pamutfonodák nagy épületek, de olyképpen vannak építve, hogy a lehető legtöbb embert lehessen bennük elhelyezni. Hogy ne maradjon kihasználatlanul hely, a gyárakat több emeletesekre építik, az emeletek lehetőleg alacsonyak. A helyiség legnagyobb részét a gépek foglalják el. … Az ipar sajátos jellegének következtében a levegőben állandóan gyapotpor szálldos, amely az olajjal keveredve. … különösen kellemetlen szagot ad …. Az egyik gyárban, amellyel megismerkedtem, több száz ember dolgozott, a gyárak gyakran éjjel-nappal dolgoznak. Ezért nagy mennyiségű gyertyát használnak fel, de szinte semmit sem tesznek a szellőztetés érdekében. Ennek következtében, a friss levegő elégtelensége mellett, állandóan érződik a sok emberi test párolgása. …, az olaj, a gyapotpor és az éjjeli gyertyák. … Micsoda következményei várhatók ezeknek az ártalmas körülményeknek? … a ragályos betegségek Manchester környékén sokak számára végzeteseknek bizonyultak. … A betegek többsége, amikor megkérdezik őket, hol kapták a lázat [a tüdőbajt], azt felelték, hogy vagy őket magukat fertőz te meg a láz a gyárban, vagy másoktól kapták el. Arra a kérdésre, mi volt a foglalkozásuk azoknak, akiktől a ragályt kapták, ez volt a válasz: ezek a pamutfonodák munkásai. (Rövid riport a pamutfonodák tulajdonosainál végzett munkáról és a gyárak munkásairól c. pamflet, 1784)
Hogyan élnek a munkások például Manchesterben?
A szövőgyárakban dolgozó munkások reggel 5 órakor kelnek, 6-8 óráig "dolgoznak
a gyárban, azután egy gyenge teát vagy kávét isznak, és egy kis kenyeret esznek.
… És újból dolgoznak 12 óráig, az ebédszünetig. Az
ebéd rendszerint azok részére, akik kisebb fizetést kapnak, főtt krumpliból
áll. … Azok a munkások, akik többet keresnek, a krumplihoz
húst esznek - háromszor egy héten. Ebéd után tovább dolgoznak este 7 óráig,
sőt még tovább, miután újból isznak teát, gyakran szesszel és nem nagy darabka
kenyérrel. Mások este ismét burgonyát esznek vagy zabpehelykását. … Az ily módon élő
népesség szűk helyiségekben zsúfolódik össze, olyan házakban, amelyeket egymástól
szűk, kövezetlen, a járvány központjait alkotó utcák választanak el; füsttel
átitatott és a nagy gyárváros járványaitól szennyezett levegőt szívnak. A
műhelyekben a munkások 12 órát dolgoznak. … munkájuk
teljes figyelmet igényel, és megkívánja a fizikai energia szüntelen felhasználását.
Ez olyan munka, amely versenyez a géppel. … A munkások
háztartásukat elhanyagolják, a meleg tűzhely ismeretlen előttük. … A lakások piszkosak, kényelmetlenek, szellőzetlenek, nedvesek.
… Az egész világon ismert tengeri kikötőben, Liverpoolban,
amely terjedelméről és gazdagságáról híres, 35-40 ezer ember lakik az utca
szintje alatt pincékben, amelyekből teljesen hiányzanak a csatornák. Elképzelhető,
milyenek ennek a következményei. … Ezek azok a viszonyok,
amelyek között a legszegényebb, a legalsóbb osztály él. Bár téves lenne az
a hit, hogy valamennyi munkás ilyen körülmények között él, mint ezek a szerencsétlenek,
de még tévesebb lenne annak a feltételezése, hogy a néptömegek részt vesznek
abban, amit "az idők javulásá"-nak szoktak nevezni. …
Nem kétséges, hogy 1815 óta, a háború befejezésétől,
és főképpen az 1832. évi parlamenti reformtörvény óta a kereskedő középosztály
sokat ért el a törvényhozásban és a kormányzatban való részvétellel. De még
inkább szemmel látható az a tény, hogy a munkásosztálynak nem sikerült egy
cseppet sem javítania helyzetén. A munkásosztály megengedte, hogy a politikai
uralomra törekvő középosztályok, energikus emberek eszközévé váljék; azonban
a politikai változások nem hoztak a gyakorlatban semmiféle előnyt, semmilyen
gazdasági előnyt - a munka biztosítására és kielégítő keresetre ... Nemcsak nem vették figyelembe a munkások érdekeit,
hanem ellenkezőleg, helyzetük rosszabbodott azzal kapcsolatban, hogy ők azt
a politikát támogatták, amelynek célja a termelési költségek csökkentése volt,
más szóval a munkás bérének csökkentése. (W. Johston:
Anglia társadalma és ipara a XIX. század közepén, Párizs, 1851.)
Soha társadalom nem volt jobban telítve összevisszasággal.
…
A termelők küzdenek egymás ellen a piac meghódításáért,
a munkások egymás ellen az alkalmaztatás megszerzéséért, a gyáros a munkás
ellen a bér rögzítéséért küzd; a szegény a gép ellen, amely arra van szánva,
hogy őt helyettesítse, és ezáltal éhen halassza:
ilyen volt a verseny elnevezés alatt a jellegzetes tényállás az ipar szempontjából
nézve. És mennyi szerencsétlenség! A nagy tőkék győztek
az ipari háborúkban, mint ahogyan a nagy csapatok győznek a harcban, és a
laissez faire elve ilyen
módon a leggyűlöletesebb monopóliumra vezetett a nagy üzemek tönkretették
a kicsinyeket a nagybani kereskedelem tönkretette a kiskereskedelmet az uzsora
apránkint megkaparintotta a földet, és ezzel rosszabb feudalizmust teremtett,
mint a régi volt,és a földbirtok több mint egy milliárddal van megterhelve
a mesteremberek, akik a maguk gazdái átadták a helyüket a munkásoknak, akik
nem a maguk gazdái a tőkék a szégyenteljes kapzsiság hatására kockázatos vállalkozásokba
ömlöttek; minden érdek egymás ellen fegyverkezik; ... itt
telítődnek a piacok és kétségbe ejtik a kapitalistát; ott műhelyeket zárnak
be, ami meg a kétkezi munkást ejti kétségbe; ... a nemzet
a hűbéri tulajdon helyreállítása felé halad az uzsora miatt, és pénzügyi oligarchiát
hoz létre a hitel útján a tudomány minden felfedezése át van alakítva az elnyomás
eszközévé, mindaz, amit az emberi lángelme a természettől elhódított, át van
alakítva harci fegyverré, és a zsarnokságot bizonyos értelemben maga a haladás
sokszorozta meg; a proletár egy fogantyú szolgája, vagy válság idején a lázadás
és az alamizsna között keresi meg kenyerét; a szegény ember apja hatvan éves
korában elmegy a kórházba meghalni, a szegény ember leánya meg kénytelen tizenhat
éves korában eladni magát, hogy megélhessen, a szegény ember fia kénytelen
hétéves korában a fonodák pestises levegőjét belélegezni, hogy hozzájáruljon
a család munkabéréhez. … A proletariátus azzal fenyegette
a királyságot, hogy elönti koldusokkal: íme, ezt a képet nyújtotta akkor a
társadalom. …
A gazdag osztályokban botrányosak
a veszekedések, amelyeket az öröklés utáni vágy által táplált kapzsiság okoz;
… a bírósági rovatok minden nap kiteregetik a közönség szeme elé azt a szomorú
látványt, amikor fivérek vitatják el egymástól darabonkint az apai örökséget,
vagy amikor a fiúk fegyverkeznek az anyjuk ellen a bírák előtt, akik előtt
ezeknek a gyűlöletes küzdelmeknek a megszokottsága már régen eltakarja azok
borzalmas mivoltát, A dolgozó osztályokon belül a család felbomlásának más
oka volt, jellege azonban még siralmasabb. A prostitúció nyilvántartási
jegyzékében a nyomor volt a kicsapongás legfőbb táplálója. Minthogy a házasság
a proletár számára csak a terhek növekedését jelentette
… a szegénység csak a szegénységgel párosodott. Ha a szegény meg talált
nősülni, hovatovább arra kényszerült, hogy az apaságban csak bérpótlékot keressen,
és hogy gyermekeit, akik alig érték még el azt az életkort, amikor a legnagyobb
szükség van levegőre, mozgásra és szabadságra, elküldje a manufaktúrákba,
ahol a túlzott munkától elvész a test egészsége, a lélek egészsége meg még
sokkal inkább. Lehetett is látni a fonodák bejáratánál minden nap reggeli
öt órától kezdve egy csomó szerencsétlen, sápad, vézna, satnya, fénytelen
szemű, fakó arcú gyermeket, amint olyan hajlott háttal mentek, mint az aggastyánok.
Mert a versenyre alapított társadalmi rendszer annyira kegyetlen és értelmetlen
volt, hogy ennek eredményeképpen nemcsak hogy kialudt
a szegények gyermekeinek értelme és megromlott a szíve, hanem még az élet
forrása is kiapadt és megmérgeződött bennük. És most elkövetkezett az a pillanat,
amelyben Charles Dupin úr a pairek
házának szószékéről megteszi ezt az ünnepélyes nyilatkozatot: „10000 katonai
szolgálatra behívott fiatalember közül Franciaország tíz, manufaktúrákkal
legsűrűbben ellátott megyéje 8980 beteget vagy nyomorékot vonultat fel, míg
a mezőgazdasági megyékben ezeknek a száma csupán
Hol dolgozol? - Walden
Moorban, egy New Engline
elnevezésű helyen.
Mi a munkátok? - Szén elvitele egy embertől.
Mondd el közelebbről! - Övek és láncok vannak testünk
köré csavarva, és hozzájuk való csöbrök.
Ilyenformán a csöbör hozzátok van erősítve? - Vannak
horgaink a láncok végén, ezekre a csöbör ráerősíthető, mi pedig ide-oda húzzuk,
kétrét hajolva (a gyermek megmutatja a mozdulatot).
Mikor mentek le a bányába? - Többnyire fél hatkor
megyünk le, vagy fél hat és hat között.
Mikor jöttök fel? - Ez nálunk nem egyforma; néha
tizenkettőkor, néha előbb: van úgy, hogy hat után és van úgy, hogy tizennégy
órán át vagyunk lent.
Mikor esztek? - Többnyire tíz vagy tizenkettő körül
eszünk, nincs időnk hozzá.
Megálltok a munkában, amikor esztek? - Igen, megállunk
körülbelül egy percre vagy ilyenforma időre, olykor pedig egyszerre dolgozunk
és eszünk, ha a kosarak tele vannak, több időnk van. (A gyermekmunkát vizsgáló
angol parlamenti bizottság jegyzőkönyvéből, 1833)
Törvény a gyermekmunka korlátozásáról, 1819
a pamutfonók és gyárak előírásait illető további intézkedésekről és az azokban foglalkoztatott fiatal személyek egészségének jobb védelméről
I. Egyetlen gyermeket sem lehet foglalkoztatni
semminemű munkában nyerspamutnak fonallá való fonására, vagy ilyen gyapjúanyag
bármely előzetes előkészítésére, amíg kilencesztendős korát teljesen el nem
érte.
II. Továbbá el kell rendelni, hogy naponta tizenkét
órán túl egyetlen tizenhat éven aluli személyt sem lehet foglalkoztatni semminemű
munkában nyerspamutnak fonallá való fonásában,vagy ilyen gyapjúanyag előzetes
előkészítésére, vagy bármely fonoda, gyár vagy épület, vagy az azokban levő
gyári vagy gépi berendezés takarítására vagy javítására, leszámítva az étkezésekhez
szükséges időt; ez a tizenkét óra reggeli öt és esti kilenc óra közé kell
essen.
III. Továbbá el kell rendelni, hogy minden ilyen
személynek minden nap folyamán reggelihez félóránál nem kevesebb, és ebédhez
teljes egy óránál nem kevesebb időt kell engedélyezni; az ebédnek ez az órája
délelőtti tizenegy és délutáni két óra közé kell, hogy essen.
IV. Feltételezve mindamellett,
hogy amennyiben bármikor valamely olyan fonodában, gyárban vagy épületben,
amelyik folyóvíz mellett fekszik, időveszteség állhat be kellő vízszolgáltatás
hiánya miatt, vagy éppen túlságos vízáramlás okából, akkor el kell továbbá
rendelni minden ilyen esetben, és valahányszor ez meg talál történni, hogy
minden ilyen fonoda, gyár vagy épület tulajdonosa jogosu1t legyen meghosszabbítani
a fent említett napi munkaidőt napi egy pótlólagos óra mértékében, amíg az
ilyen elveszített időt helyre nem pótolják, hosszabb ideig azonban nem.
V. Továbbá el kell rendelni, hogy minden ilyen
fonoda, gyár vagy épület mennyezetét és belső falait évente kétszer oltatlan
mésszel és vízzel le kell mosni.
Hogy csak egy egészen jelentéktelen
iparágból vegyünk példát, olyanból, amelyben jól megfigyelhető a munkamegosztás,
a gombostűkészítő iparból: a munkás, aki nem tanulta ezt a mesterséget (amelyet
a munkamegosztás tett külön szakmává), nem ismeri az ott alkalmazott munkagépet
(amelynek a feltalálásához valószínűleg ugyanaz a munkamegosztás szolgáltatta
az alkalmat), alig tudna talán ha egy tűt megcsinálni egy nap alatt, legnagyobb
igyekezete mellett is, de az biztos, hogy húszat nem. De úgy, ahogy ma végzik
ezt a munkát, nemcsak az egész munkafolyamat képvisel egy külön szakmát, hanem
több olyan ágra oszlik, amelyek legtöbbje maga is külön mesterség. Egy ember kihúzza a drótot, egy másik kiegyenesíti, egy harmadik vágja,
negyedik kiképzi a hegyét, az ötödik esztergályozza a tetejét, hogy fejet
kapjon; magának a fejnek az elkészítése is két vagy három külön műveletet
igényel, ráhelyezése szintén speciális mesterség, a gombostű polírozása úgyszintén,
sőt külön szakma a papírba csomagolásuk is; és ily módon egy tű készítésének
munkája vagy 18 külön műveletre oszlik, amelyeket egyes üzemekben külön munkáskezek
végeznek, míg másokban ugyanaz az ember két vagy három műveletet hajt végre.
Láttam egy ilyen fajtájú kisebb üzemet, amely csak 10 munkást foglalkoztatott,
s akik közül egynéhány következetesen két-három műveletet végzett. S mégis,
noha igen szegényes üzem volt, s csak gyengén volt ellátva a szükséges munkagépekkel,
a munkások, ha megerőltették magukat,
A munkamegosztás eredményei minden más mesterségben
és iparágban hasonlóak ahhoz, amit ebben a csekély jelentőségű iparban láttunk;
noha sok helyütt a munkafolyamatokat nem lehet sem ennyire felosztani, sem
pedig a munkát ilyen egyszerű műveletekre redukálni.
Mindamellett a munkamegosztás - amennyire bevezethető
– minden iparágban kiváltja a munka termelékenységének arányos növelését.
Úgy tűnik, hogy a különböző mesterségek és foglalkozások egymástól való szétválasztása
is ennek az előnynek a következményeképpen jött létre.
Ez a felosztás azokban az országokban valósul meg
a legmesszebbmenően, amelyek iparilag és társadalmilag a legfejlettebbek;
ami a társadalom kezdetleges állapotában egy ember munkája, azt a társadalmi
fejlődés fejlettebb fokán több ember végzi. Minden fejlettebb társadalomban
a farmer általában csak farmer, a gyáros csak gyáros. A munka is, amely egy
gyártmány elkészítéséhez szükséges, számos kéz között oszlik meg. Hány különböző
szakmát foglalkoztat a vászon vagy gyapjúipar minden egyes ága, a len- és
gyapjútermelőktől a vászonfehérítő és simító munkásokig vagy a kelmefestőkig
és irezőkig.
A mezőgazdasági munka természete nem engedi meg
az ilyen nagyfokú felosztást, sem pedig a mesterségeknek azt a tökéletes különválasztását,
mint az az iparágakban lehetséges. A marhatenyésztő
munkáját lehetetlen olyan tökéletesen elválasztani a gabonatermelőétől, mint
ahogy az ács munkáját általában különválasztják a kovácsétól; de a szántóvető,
a boronáló, a magvető és az arató gyakran egy és ugyanaz a személy. Mivel
ezeknek a különböző munkáknak a végzésére csak az év egyes szakjaiban nyílik
alkalom, lehetetlen, hogy egy ember állandóan ugyanannak a munkának a végzésére
legyen alkalmazva. Talán ez a körülmény, ti. hogy lehetetlen megvalósítani a mezőgazdasági munka különböző
ágainak a teljes és tökéletes különválasztását, az oka annak, hogy ebben a
mesterségben a munka termelékenységének a fejlődése nem tart lépést az iparágakban
tapasztalható fejlődéssel. A leggazdagabb nemzetek általában felülmúlják szomszédaikat
mind földművelésben, mind az iparban; de rendszerint inkább az utóbbiban
mint az előbbiben elért fölényükkel tűnnek ki.
Az a tény, hogy most, a
munkamegosztás következtében, ugyanannyi munkás sokkal több munka elvégzésére
képes, három különböző körülménynek köszönhető: először is annak, hogy minden
speciális területen működő munkás ügyessége nő; másodszor, hogy megtakarítják
azt az időt, ami általában elvész akkor, amikor egyik fajta munkáról áttérnek
a másikra; s végül a sok gép feltalálásának, amelyek megkönnyítik és megrövidítik
a munkát, és lehetővé teszik, hogy egy ember sok ember munkáját végezhesse
el.
A termékek minden iparágban való megsokszorozódása,
ami a munkamegosztás következménye, eredményezi egy jól vezetett társadalomban
azt az egyetemes jólétet, amely a nép legalsó rétegéig kiterjed.
Minden munkás sokkal többet dolgozhat annál, mint
amire szüksége van; s mivel minden munkás ugyanebben a helyzetben van, elcserélheti
saját javainak nagy mennyiségét mások javainak nagy mennyiségéért, vagy ami
ugyanaz, annak az áráért. Bőségesen ellátja őket avval, amire nekik szükségük
van, ők pedig viszonzásképpen ellátják őt a neki szükséges dolgokkal, és így
általános jólét árad szét a társ~dalom egészében, minden társadalmi osztályban.
Az egyénnek a saját helyzete javítására irányuló
törekvése, ha ez szabadság és biztonság mellett történik, olyan hatalmas erő,
amely egyedül, minden segítség nélkül képes nemcsak arra, hogy előbbre vigye
a társadalmat a jólét és a boldogulás útján, hanem arra is, hogy legyőzzön
száz elébe tornyosuló akadályt, amellyel az emberi. törvény ostobasága oly
gyakran veszélyezteti igyekezetét; feltéve, ha ezek az akadályok arra szolgálnak,
hogy e törekvés szabadságát többé-kevésbé megnyirbálják vagy biztonságát
csökkentsék. Nagy-Britanniában az ipar teljesen biztonságos; és ha távol is
van attól, hogy teljesen szabad legyen, ugyanolyan szabad vagy inkább szabadabb,
mint Európa bármely más részében. (A. Smith,
1776)
"Minden nép életében az évről évre kifejtett
munka az a tényező, amely az évente fogyasztott szükségleti és kényelmi cikkeket
elsősorban szolgáltatja. Ez mindig vagy a kifejtett munka közvetlen termékeiből
áll, vagy abból, ami a közvetlen termékek ellenében más népektől vásárolható.
A nép tehát aszerint lesz
szükségleti és kényelmi cikkekkel bővebben vagy szűkösebben ellátva, hogy
kisebb-e vagy nagyobb az az arány, amely a közvetlen
munkatermékek, illetve az értük beszerezhető termékek mennyisége és a fogyasztók
száma között fennáll.
Ezt az arányt viszont minden népnél szükségképpen
két körülmény szabályozza: először a munka kifejtése során általában megnyilvánuló
gyakorlottság, szakszerűség és értelmesség, másodszor pedig a hasznos munkát
végzésnél ilyen munkát nem végző egyének közötti számarány. Bármilyen legyen
az ország talaja, éghajlata vagy területi kiterjedése, ellátottságának bőséges
vagy szűkös volta adott helyzetében évről évre ettől a két körülménytől függ."
(Adam Smith: A nemzetek gazda(g)sága, 1776)
"Biztosan mondhatjuk...
hogy a népesedés, ha nincs gátolva, megkétszereződik
minden huszonöt évben, vagyis növekszik mértani arányban ...
... Biztosan állíthatjuk,
hogy tekintetbe véve a föld átlagos állapotát, az élelmiszerek, az emberi
iparkodásnak legkedvezőbb viszonyok mellett is nem növelhetők meg gyorsabban,
mint számtani arányban ...
Ezen föltevésnél egyáltalán semmi korlátot nem
tettünk a föld termékeinél.
Növekedhetik örökké, és lehet nagyobb, mint bármely jelezhető mennyiség; mégis a népesedés ereje minden korszakban oly sokkal nagyobb lévén, az emberi faj szaporodása az élelmiszerek színvonalán csakis a szükség szigorú törvényének állandó alkalmazása által lesz tartható, ami mint gát működik a nagyobb erővel szemben." (R. Malthus: A népesedés törvényéről, 1798)
D. Ricardo: A politikai gazdaságtan és az adózás alapelvei
"Mindaz, amit a föld hoz, amit a munka, a
gép és a tőke egyesített alkalmazása révén annak felszínéről nyerünk, a közösség
három osztálya között oszlik meg, éspedig a föld tulajdonosa, a megműveléshez
szükséges vagyon, vagyis a tőke tulajdonosa és a munkások között, akik a földet
munkájukkal megművelik.
De a társadalmi fejlődés különböző fokain az egyes
osztályok részesedése a föld teljes hozamából, amely járadék, profit és munkabér
címén jut hozzájuk, lényegesen különbözik, mivel nagymértékben függ a talaj
tényleges termékenységétől, a tőke felhalmozódásától, a népesség szaporodásától,
a mezőgazdaság terén elért jártasságtól, leleményességtől és az abban alkalmazott
munkaeszközöktől.
A politikai gazdaságtan fő feladata, hogy föltárja
azokat a törvényeket, amelyek ezt a megoszlást szabályozzák." (D.
Ricardo: A politikai gazdaságtan és az adózás alapelvei,
1817)
Biztosan mondhatjuk tehát, hogy a népesedés - ha
nincs gátolva - megkétszereződik minden huszonöt évben, vagyis növekszik mértani
arányban.
Azt az arányt, amelyben feltehetjük, hogy szaporodik
a föld termése, nem könnyű meghatározni. Arról azonban teljesen biztosak lehetünk,
hogy szaporodásuk aránya egy korlátolt területen kell, hogy teljesen eltérő
természetű legyen, mint a népesség szaporodási aránya: ezermillió éppoly könnyen
megkétszereződhetik minden huszonöt év alatt a népesedés ereje által, mint
ezer. De az élelmiszer, amely a nagyobb szám eltartására való, egyáltalán
nem szerezhető meg épp ilyen könnyűséggel. Az ember szükségképpen helyhez
van kötve. Ha hold adatik holdhoz, míg minden termékeny föld elfoglaltatik,
az élelem évi gyarapodása szükségképpen a már elfoglalt föld javításától függ.
Ez pedig oly alap, amely minden föld természete szerint, ahelyett, hogy szaporodnék,
szükségképpen fokozatosan csökken. De a népesedés, ha el van látva élelemmel,
ki nem merült erővel haladna tovább; és egy korszak szaporodása a következőnek
még nagyobb szaporodására adja az alapot és így tovább végtelenül.
Az egész Földet véve fel a sziget helyett, a kivándorlás
természetesen ki lesz zárva és feltéve, hogy jelen népesség ezermilliót tesz
ki, az emberi faj 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256 arányban; az élelmiszerek
pedig 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 és 9 arányban fognak szaporodni. Két század alatt
a lakosság az élelmiszerekhez képest oly arányban volna, mint
Ezen feltevésnél egyáltalán semmi korlátot nem
tettünk a föld termékeinél. Növekedhetik örökké és lehet nagyobb, mint bármely
jelezhető mennyiség; mégis a népesedés ereje minden korszakban oly sokkal
nagyobb lévén, az emberi faj szaporodása az élelmiszerek színvonalán csakis
a szükség szigorú törvények állandó alkalmazása által lesz tartható, ami mint
gát működik a nagyobb erővel szemben. (Thomas
Robert Malthus: Tanulmánya népesedés
törvényéről, 1798)
"Éjjel, ha nem rezdül a lomb,
s a holdat elrejti a domb,
a kis csapat előreront,
fegyvere puska, bárd!
Ó, jó takács fiam,
derék, bátor fiam,
csapásod alatt a gép hasad
jó takács fiam." (Géprombolók
dala, 1812)
"Dolgozva élni, vagy harcolva meghalni!"
- ez volt a lyoni selyemszövők fekete zászlójára hímezve.
Géprombolók Lancashire-ban
Az elégedetlenség, amely először Nottinghamben [natingem] kezdődött
el s bizonyos fokig Derbyshire-re [derbisir] és Lastershire-re [lesztersir] is átterjedt, átcsapott más körzetekre is. Februárban
Stockportban, Chashire-[csesir] grófságban gyűjtést folytattak a letartóztatottak
számára, s névtelen leveleket terjesztettek, melyekben a gépek szétrombolásával
fenyegettek. Ugyanebben a hónapban, valamint a következőkben is, kísérletek
történtek két gyár felgyújtására. Az elégedetlenség szelleme hamarosan magával
ragadta a szomszédos körzeteket; lángoló falragaszok jelentek meg, melyek
általános felkelésre szólították fel a népet, különböző helyeken kisebb zavargások
voltak, álarcos emberek lakásokat fosztottak ki, s makacsul tartotta magát
az a hír, hogy május 1-én vagy május első napjaiban
általános felkelésnek kell kitörnie.
Az elégedetlenség és a
lázongás szelleme számos más lakott helyre is kiterjedt, így, többek közt
Ashton-ander-Line-ra [eston ender lájn], Acclease-re
[eklisz] és Middletonra;
ez utóbbi helyen április 20-án támadást intéztek Berton
úr gyára ellen, s noha a gyár védelmére a helyszínen megjelent katonaság a
lázadókat visszavetette s ötüket megölte, április
22-én a támadást megismételték, s Berton úr háza
még a katonaság megérkezte előtt leégett; amikor pedig a katonaság megérkezett,
hogy megvédje a gyárat, a lázadók lőni kezdtek rájuk, s még mielőtt szétkergethették
volna őket, néhányan elestek és megsebesültek; a kapott
jelentés szerint legalább hárman meghaltak, s mintegy 20 ember megsebesült.
Április 4-én Stockportban
ismét zavargások kezdődtek: felgyújtották Hoodvin
[hudvin] úr házát, s szétrombolták gőzgépeit. A következő éjszakán
a várostól mintegy két mérföldnyire a mezőn felfedezték
és szétkergették a lázadók összejövetelét, akiknek nyilván az volt a céljuk,
hogy katonai kiképzést kapjanak; a lázadók sarcot vetettek ki a földművesek
és farmerek szomszédos házaira is.
Körülbelül ugyanebben az időben
Manchesterben és környékén is voltak zavargások, ezekre szokásos okul a magas
élelmiszerárak szolgáltak.
Április 26-án és 27-én Manchester lakosságát megrémítette
egy ezer fős tömeg, amely a környékről jött be, de
amelynek legnagyobb része 28-án eltűnt; összehívták a helybeli polgárőrséget,
majd pedig jelentős katonai erők is érkeztek, ami visszarettentette a lázongásra
hajló helybeli elemeket. Fennállt azonban a májusi általános felkelés veszélye.
(A Lordok Háza Titkos Bizottságának 1812 májusi jelentése)
Véleményemet nem általános kormányzási elméletre
alapítom. Bizalmatlan vagyok minden általános kormányzási elmélettel szemben ... Állítom, hogy vannak országok, melyekben a dolgozó
osztályok állapota olyan, hogy nyugodtan fel lehet őket ruházni a törvényhozás
tagjainak megválasztási jogával. Ha Anglia munkásemberei olyan viszonyok között
élnének, aminők között szívem szerint látni óhajtanám őket, ha a foglalkoztatottság
mindig teljes lenne, a bérek mindig magasak, az élelmiszer olcsó, ha egy nagy
család nem nyűgnek, hanem áldásnak számítana, akkor. úgy hiszem az
általános választójoggal szembeni fő ellenvetések elesnének. Az Egyesült Államokban van általános
választói jog anélkül, hogy valami nagyon ijesztő következményekkel járna; ... Azonban Uram, minden olyan érv, ami engem az általános
választójog elleni állásfoglalásra késztetne egyben
arra késztet, hogy támogassam az előttünk fekvő törvénytervezetet. Azért ellenzem
az általános választójogot, mert úgy gondolom, hogy pusztító forradalomra
vezetne. Ezt a tervezetet viszont támogatom, mert bizonyos vagyok felőle,
hogy a legjobb biztosítékunk egy forradalommal szemben. (Thomas Macaulay beszéde az 1832-es
választójogi reform vitájában).
1. általános választójogot minden férfinak;
2. válasszák évenként újra a parlamentet;
3. adjanak fizetést a parlament tagjainak,
hogy vagyontalanok is elfogadhassák a képviselői megbízatást;
4. vezessék be a titkos szavazást;
5. alakítsanak egyenlő választókerületeket,
hogy így biztosíthassák az egyenlő képviseletet;
6. legyen mindenki választható
Londoniak! Ébredjetek! Itt az ideje munkához látni.
Eseményekben rendkívül gazdag korszakban éltek. … Tekintsetek Európára, melyet
magával ragadott a forradalom vihara, félelmetes, de fenséges előrehaladásában
gyökerestül tépve ki az egyik zsarnoki dinasztiát [az Orleans-dinasztiát Franciaországban] s alapjaiban ingatva
meg másokat [a Habsburg-dinasztiát Ausztriában, a Hohenzollern-dinasztiát
Poroszországban] …
Londoniak! Ezekben a csodálatos
napokban komolyan hozzá kell fognotok politikai és szociális helyzetetek megjavításához.
…
Ma a világ leglenyomottabb népei csikarják ki szabadságukat
a zsarnokoktól. Nem szabad lemaradnotok a haladás terén. …
Londoniak! A parlamentben
a napokban fogják megtárgyalni újonnan születő szabadságtok vagy további rabságtok
kérdését.
Ugyanazon a napon, amelyen e javaslatnak tárgyalásra
kell kerülnie, benyújtjuk a parlamentnek a Nagy Nemzeti Petíciót, amelyre
jelenleg országszerte aláírásokat gyűjtünk.
Javasoljuk, kísérje el ezt a nemzeti petíciót az
alsóházig egy nagyszabású, az egész fővárosra kiterjedő felvonulás. Április
10-e váljék emlékezetes nappá a politikai mozgalom krónikájában. Mutassa meg
a világnak, hogy a britek forrón szeretik a szabadságot, s eltökélt szándékuk,
hogy többé nem lesznek engedelmes rabszolgák.
A Nagy Nemzeti Petíciót, melyet milliók írtak alá,
pompásan feldíszített lovak által húzott diadalszekér fogja hozni. London
minden lakosa, aki részt kíván venni ezen az ünnepélyes felvonuláson, gyülekezzék
április 10-én délelőtt 11 órakor a Kennington-Commonon,
ahol külön rendezők fogják oszlopokba sorakoztatni őket, s innét elindulnak.
… a Westminster-hídig, ahonnét a felvonulás résztvevői békésen
hazatérnek. …
Az április 10-i felvonulásnak legálisan, békésen
kell lezajlania, de lelkesedéssel; ne szolgáltassatok alkalmat a hatalom ügynökeinek
a régi rágalom megismétlésére, hogy ti közömbösek vagytok a politikai jogok
iránt, s meg vagytok elégedve jelenlegi helyzetetekkel. … (A felhívás a chartisták 50 ezres példányban megjelenő The
Northern Star (Északi
Csillag) c. lapjában jelent meg 1848. ápr. 8-án.)
A társadalmat úgy lehet a tudomány fejlődése és
az ipar szempontjából legkedvezőbb módon megszervezni, ha a lelki hatalmat
[a szellemi vezetés] a tudósokra, a világi hatalom igazgatását pedig az iparosokra
bízzuk;
A tudósoknak és az iparosoknak módjukban áll a
társadalmat vágyaiknak és szükségleteiknek megfelelően átszervezni, mert a
tudósok birtokában vannak a szellemi erők, az iparosoknak pedig rendelkezésükre
állnak az anyagi erők ...
Iparos... tehát a földművelő is, aki búzát vet, baromfit vagy háziállatokat
tenyészt; iparos a bognár, a kovács, a lakatos, az asztalos is. A cipőgyáros,
a kalapgyáros, a vászon-, posztó- és selyemgyáros
ugyancsak iparos; iparos a kereskedő, a fuvaros, a kereskedelmi hajón alkalmazott
tengerész is.
Az iparos osztályt a legmagasabb rang illeti meg ... mert az iparos saját erejéből,
egyéni munkájával tartja fönn magát ... A társadalmi rend ma több megbecsülést
és hatalmat biztosít a másodrendű munkáknak, sőt még a semmittevésnek is,
mint a legfontosabb és a legközvetlenebb hasznot hajtó munkának ...
Az iparosok kizárólag békés eszközöket, tehát a
vita, a bizonyítás és a meggyőzés eszközét fogják alkalmazni
..." (Saint- Simon: Az iparosok kiskátéja,
1823-1824)
Első füzet
Kérdés: Mi az iparos?
Válasz: Az iparos olyan ember, aki azért dolgozik,
hogy a társadalom számára előállítsa, illetőleg hozzáférhetővé tegye a szükségleteik
vagy fizikai igényeik kielégítésére szolgáló anyagi eszközeiket; iparos tehát
az a földművelő is, aki búzát vet, baromfit vagy háziállatokat tenyészt; iparos
a bognár, a kovács, a lakatos, az asztalos is. A cipőgyáros, a kalapgyáros,
a vászon-, a posztó- és a selyemgyáros ugyancsak iparos; iparos a kereskedő,
a fuvaros, a kereskedelmi hajón alkalmazott tengerész is. Mindezen iparosok
összessége azért dolgozik, hogy a társadalom minden tagja számára- előállítsa,
illetőleg hozzáférhetővé tegye a szükségleteik vagy fizikai igényeik kielégítésére
szolgáló összes anyagi eszközeiket. Az iparosok három nagy osztályba sorolhatók
- a földművelők, a gyárosok és a kereskedők osztályába.
Kérdés: Milyen rang illeti meg az iparosokat a
társadalomban?
Válasz: Az iparos osztályt a legmagasabb rang illeti
meg, mert ez az osztály a legfontosabb mind között; mert ez meg tud lenni
a többiek nélkül, de egyetlen másik sem létezhet nélküle; mert az iparos saját
erejéből, egyéni munkájával tartja fenn magát. A többi osztálynak érte kell
dolgoznia, mert valamennyien az ő termékei, ő biztosítja létezésüket; egyszóval,
mivel minden az ipar által történik, mindennek érte kell történnie.
Kérdés: Milyen-rangot foglalnak el az iparosok
a társadalomban?
Válasz: A jelenlegi társadalmi szervezetben az
iparos osztálya legutolsó helyen áll. A társadalmi rend ma több megbecsülést
és hatalmat biztosít a másodrendű munkáknak, sőt még a semmittevésnek is,
mint a legfontosabb és a legközvetlenebb hasznot hozó munkáknak.
Kérdés: Milyen jellegű munka ez? Vagy más szóval:
milyen célt tűzött ki maga elé a szerző a kiskáté megírásakor?
Válasz: Az a célunk, hogy megmutassuk az iparosoknak,
milyen módon gyarapíthatják leginkább jólétüket; ismertetni akarjuk továbbá
azokat az általános eszközeiket, amelyek felhasználásával növelhetik saját
társadalmi jelentőségüket.
Kérdés: Miképpen akar hozzálátni e cél megközelítéséhez?
Válasz: Egyrészt az iparosok elé tárjuk társadalmi
helyzetük valóságos képét; megmutatva nekik annak egészen alárendelt jellegét,
mely következésképpen jóval alatta marad annak, aminek lennie kellene, hiszen
ők alkotják a társadalom legtehetségesebb és leghasznosabb osztályát. Másrészt
jelöljük, milyen úton haladjanak, hogy tekintélyben és hatalomban az első
helyre kerüljenek.
Kérdés: Ezek szerint a felkelést és a lázadást
akarja hirdetni kátéjában? Hiszen a ma különös tekintéllyel és hatalommal
felruházott osztályok bizonyára nem lesznek hajlandók önként lemondani azokról
az előnyökről, amelyeket élveznek.
Válasz: Mi sem áll tőlünk távolabb, mint felkelést
és lázadást hirdetni; ellenkezőleg. azt az egyetlen
eszközt akarjuk megmutatni, amelynek segítségével elkerülhetők a társadalmat
esetleg fenyegető erőszakos cselekedetek, holott aligha menekülhetne meg tőlük,
ha az ipari erő továbbra is tétlenül nézné a hatalomért vetélkedő csoportok
küzdelmét. Nem lehet addig szilárd a rend és a nyugalom, amíg a közvagyon
kezelését nem bízzák a legjelentősebb iparosokra.
Kérdés: Magyarázza ezt meg nekünk; fejtse ki, miért
forog addig veszélyben a közrend, amíg a közvagyon kezelését nem bízzák a
legjelentősebb iparosokra.
Válasz: Ennek oka igen egyszer({:
a társadalom óriási többségének legfőbb politikai törekvése az, hogy minél
olcsóbban kormányozzák. a lehető legkevésbé kormányozzák.
a leghozzáértőbb emberek kormányozzák. mégpedig úgy, hogy a köznyugalom teljesen biztosítva legyen.
A többség mindeme óhajainak csak egyféleképpen lehet eleget tenni: ha a legjelentősebb
iparosokra bízzák a közvagyon kezelését. mert a legjelentősebb
iparosok a legérdekeltebbek a közvagyon megóvásában, s közköltségekkel való
takarékoskodásban, s a legérdekeltebbek az önkény korlátozásában is; végül
pedig, mert a társadalom összes tagjai közül ők bizonyították legjobban rátermettségüket
a konkrét közigazgatási teendőkre, hiszen a magánvállalkozásaik során elért
eredmények már igazolták ilyen irányú képességeiket.
A dolgok jelenlegi állása mellett az a körülmény
veszélyezteti a köznyugalmat, hogy a kormány magatartása szöges ellentétben
áll a nemzet legkézzelfoghatóbb szándékaival. A nemzet elsősorban azt kívánja,
hogy minél olcsóbban kormányozzák, és soha kormánya nem került ilyen sokba,
mint ma; sokkal költségesebb, mint a forradalom előtt. A forradalom előtt
a nemzet három osztályra tagozódott: a nemesekre, a polgárokra és iparosokra.
A nemesek kormányoztak, s a polgárok és az iparosok fizették őket.
Ma csupán két osztályra oszlik a nemzet: polgárok,
akik kirobbantották s a maguk érdekei szerint irányították
a forradalmat, megszüntették a nemeseknek azt az előjogát, hogy kizárólag
ők gazdálkodhatnak a közvagyonnal; kivívták, hogy őket is felvegyék a kormányon
levők osztályába, s ilyen módon az iparosoknak ma a nemeseket is, a polgárokat
is fizetniük kell. A forradalom előtti ötszáz millióval szemben ma egymilliárdot
fizet adóba a nemzet, s ez a milliárd nem is elég; a kormány gyakran vesz
fel tekintélyes kölcsönöket.
A köznyugalmat mindinkább veszélyeztetni fogja
az a körülmény, hogy a terhek szükségképpen növekednek. Egyetlen mód van megakadályozni
a felkelést, amelyre sor kerülhet; a legjelentősebb iparosokra kell bízni
a közvagyon igazgatását, más szóval a költségvetés összeállításának feladatát.
Kérdés: Amit ön elmondott, nagyon helyes, nagyon
érdekes, és rendkívül fontos; de nem nyújt közvetlen felvilágosítást arra
vonatkozólag, amit mi tudni szeretnénk. Kérjük, világítsa meg a következő
kérdést: ki lehet-e venni a társadalom pénzügyeinek legfelsőbb irányítását
a nemesek, a katonák, a jogászok és a tőkepénzesek; egyszóval a nem-iparos
osztályok kezéből, s át lehet-e adni az iparosoknak - erőszakos eszközök alkalmazása
nélkül?
Válasz: Az erőszakos eszközök megfelelnek a felforgatáshoz,
a romboláshoz, de csakis ahhoz.. Az építéshez, az
alkotáshoz, egyszóval tartós alkotmány létrehozásához csak békés eszközöket
lehet használni. A legjelentősebb iparosokra ruházni a nemzet pénzügyeinek
legfelsőbb irányítását: ez építő cselekedet, a legfontosabb politikai intézkedés,
amelyet el lehet fogadtatni; ez az intézkedés szolgál minden új társadalmi
építmény alapjául; ez az intézkedés lezárja a forradalmat, és biztosítja a
nemzetet minden további megrázkódtatás ellen. A legjelentősebb iparosok díjtalanul
látják majd el a költségvetés összeállítóinak tisztjét, s ennek az lesz a
következménye, hogy általában sokkal kevésbé fognak áhítozni e tisztségre.
A költségvetést összeállító iparosok takarékoskodni
fognak a közügyek igazgatása során; a köztisztviselők számára tehát majd mérsékelt
fizetést állapítanak meg. Ha ez állások nem lesznek olyan keresettek, számuk
jelentősen csökkenni fog, s az ilyen állásra pályázók száma ugyancsak csökken
majd; szükségképpen kialakul egy olyan rend, amelyben igen sok tisztséget
díjtalanul töltenek be, mert a gazdag semmittevőknek nem áll rendelkezésükre
más eszköz, hogy tekintélyre tegyenek szert.
Ha megvizsgáljuk, milyen az iparosok jelleme, s
milyen magatartást tanúsítottak a forradalom idején, meg lehet állapítani,
hogy alapvetően békés természetűek. Igazán nem az iparosok csinálták
a forradalmat, hanem a polgárok, más szóval a nem nemesi származású katonák,
a nyárspolgári eredetű jogászok, a kiváltságokkal nem rendelkező tőkepénzesek.
Az iparosok még ma is csupán másodrendű szerepet játszanak a fennálló politikai
pártokban, s nincsen sem önálló politikai álláspontjuk, sem saját külön politikai
pártjuk. Kétségtelenül inkább a bal-, mint a jobboldal felé vonzódnak, mert
a polgárok követelései nem sértik annyira az egyenlőség gondolatát, mint a
nemesek törekvései; de nem teszik magukévá a liberális eszméket sem: nyugalmat
kívánnak mindenekfelett. A liberálisok vezetői, mind a képviselőházban, mind
azon kívül, tábornokok, jogászok és tőkepénzesek.
A nemesek és a polgárok főképpen azért akarnak
megbízást kapni a közvagyon kezelésére, mert saját javukra szeretnék kihasználni
azt. A legjelent6sebb iparosok viszont azért pályáznak e megbízatásra, hogy
maximális takarékosságot vezessenek be. Az iparosok érzik ugyan, hogy ők a
legalkalmasabbak a nemzet pénzügyeinek megfelelő intézésére, de nem állnak
elő ezzel az elgondolással , mert félnek, hogy pillanatnyilag
megzavarnák vele a nyugalmat: türelmesen megvárják, hogy kialakuljon az ilyen
értelmű közvélemény, s egy valóban szociális tan a kormányrúdhoz szólítsa
őket.
Az eddig elmondottakból levonhatjuk azt a következtetést,
hogy az iparosok~kizárólag békés eszközöket, tehát a vita, a bizonyítás és
a meggyőzés eszközét fogják alkalmazni vagy támogatni abból a célból, hogy
a közvagyon legfelsőbb kezelése kikerüljön a nemesek, a katonák, a jogászok,
a tőkepénzesek és a köztisztviselők kezéből, s az ő legjelentősebb képviselőik
kezébe menjen át.
Kérdés: Tegyük fel egyelőre,
hogy az iparosok nem igyekeznek erőszakot alkalmazni, hogy a társadalom pénzügyeinek
legfelsőbb irányítását kivegyék a nemesek és a polgárok kezéből s átadják
saját legjelentősebb képviselőiknek; ám abból, hogy az iparosok szándékai
békések, még nem következik az, hogy ez a társadalmi osztály valóban képes
is a legelső helyet betölteni; kérjük, mondja meg, milyen eszközök állnak
az iparosok rendelkezésére ama gyökeres társadalmi átalakulás végrehajtása
céljából, amelyről szó van.
Válasz: Az iparosok több mint huszonnégy-huszonötöd
részét teszik a nemzetnek; fölényben vannak tehát fizikai erő tekintetében.
Ők termelnek minden gazdagságot, tehát anyagi erővel is rendelkeznek. Fölényben
vannak értelmi tekintetben,: mert az ő gondolataik
járulnak hozzá a legközvetlenebbül a közösség jólétéhez. Végül, minthogy ők
a legalkalmasabbak a nemzet pénzügyeinek igazgatására, mind az emberi, mind
az isteni erkölcs értelmében az ő legjelentősebb képviselőik hivatottak a
pénzügyek intézésére.
Minden szükséges eszköz az iparosok rendelkezésére
áll tehát; ellenállhatatlan eszközeik vannak ama társadalmi átmenet végrehajtására,
amely a kormányzottak osztályából a kormányzók osztályává teszi majd őket.
…
Ha valaki tagnak lép be a falangába,
felbecsülik földjeit, gépeit, az anyagokat, bútorokat és berendezéseket, amiket
ő ténylegesen magával hoz be ...
A vezetőség minden tagnak részvényeket vagy részvénykuponokat
ad ki, a tag által bevitt vagyonnal egyenlő értékben. lehet valaki a falanga tagja anélkül,
hogy bármiféle módon is aktívan részt venne a falangában.
Ez utóbbi esetben a munkára és tehetségre eső osztalékban nem részesülhet.
Az évi hasznot három, nem egyenlő részre osztják
a következő módon: 5/12 a fizikai munkára; 4/12 a részvénytőke javára; 3/12
az elméleti és gyakorlati ismeretek javára. Bárki részesülhet a haszonból
... képességeinek megfelelően ...
Az érdek egységének titka a társulásban rejlik.
A társadalom valamennyi, az érdekközösség által egyesített osztálya el fogja
felejteni a kölcsönös gyűlöletet, annál is inkább, mivel a munka vonzóerejétől
elragadott népnek nem kell majd senyvednie a munka súlya alatt, a gazdagok
pedig nem fogják lenézni a fizikai munkát, melynek ők maguk is részesei lesznek.
Itt véget érne a szegények irigykedése a gazdagok iránt, akik nem vetnek,
hanem aratnak; nem lenne többé sem szegény, sem dologtalan, s a társadalmi
ellenszenvek eltűnnének az őket kiváltó okokkal együtt. (Charles Fourier: Az általános egység elmélete, 1822)
Fourier a falanszterről
Minden nagy létszámú társulásban a részvevőket
hajlamaik és készségeik szerint egynemű csoportokra kell felbontani
… abból a célból, hogy a legteljesebben kifejlődjenek az egyes tagok képességei,
s lehetőség nyíljon a versengés re az ellentétek módszeres összekapcsolása
révén. …
Az épület, amelyben a falanga
él, nem hasonlít a mi városi vagy falusi épületeink egyikére sem; az 1600
főből álló Harmónia számára nem felelne meg semmiféle építményünk sem. … Ha kezdetnek egy kisebb Harmónia létesül, 200-300 ember részére.
… úgy, valószínűleg, ezt be lehet majd telepíteni
valahogy valamiféle kolostor épületébe vagy egy kastélyba. …
A kastély vagy falanszter középső része a zaj nélküli,
nyugalmat igénylő tevékenységekre szolgál. … Az épület
egyik szárnyában kell összpontosítani minden zajosan dolgozó műhelyt, mint
például a kovács-, asztalos-, lakatos műhelyeket, itt kell elhelyezni valamennyi
gyermek műhelyt is, mivel a gyermekek nagyon szeretik a zajongást nem csupán
a munkában, hanem a zenében is. Az ilyen megoldás megszabadítja a falanszter
lakosait azoktól a kényelmetlenségektől, melyekben a nagyvárosok lakosságának
van része. Az épület másik szárnyában kell berendezni a "karavánszerájt"
[vendégfogadót], itt vannak a báltermek és a vendégszobák; az ilyen elrendezés
azért kényelmes, mivel így nincs túlterhelve a falanszter középső része, s
nem zavarják a falanga gazdasági életének szabályos
menetét. …
Ha valaki tagnak lép be a falangába,
felbecsülik földjeit, gépeit, az anyagokat, bútorait és berendezéseit, amiket
ő ténylegesen magával hoz be …
A vezetőség minden tagnak részvényeket vagy részvénykuponokat
ad ki a tag által bevitt vagyonnal egyenlő értékben. Lehet valaki a falanga
tagja anélkül, hogy bármiféle módon is aktívan részt venne a falangában.
Ez utóbbi esetben a munkára és tehetségre eső osztalékban nem részesülhet.
Az évi hasznot három, nem egyenlő részre osztják
a következő módon:
5/12 a fizikai munkára;
4/12 a részvénytőke javára;
3/12 az elméleti és gyakorlati ismeretek javára.
Bárki részesülhet a haszonból. … képességeinek megfelelően. …
Az érdek egységének titka a társulásban rejlik.
A társadalom valamennyi, az érdekközösség által egyesített osztálya el fogja
felejteni a kölcsönös gyűlöletet, annál is inkább, mivel a munka vonzóerejétől
elragadott népnek nem kell majd senyvednie a munka súlya alatt, a gazdagok
pedig nem fogják lenézni a fizikai munkát, melynek ők maguk is részesei lesznek.
Itt véget érne a szegények irigykedése a gazdagok iránt, akik nem vetnek,
hanem csak aratnak; nem lenne többé sem szegény, sem dologtalan, s a társadalmi
ellenszenvek eltűnnének az őket kiváltó okokkal együtt. … (Charles Fourier: Az általános
egység elmélete, 1822)
Fourier: A munka megszervezéséről
és a falanszterről
A filozófusok épp annyira lehetetlennek tartották
a földműves társulásokat, mint a rabszolgaság megszüntetését, mivel ilyen
társulás eddig még nem volt. Azt látták, hogy a falusiaknál minden háztartás
önerejére támaszkodva dolgozik, de nem ismerték egyesítésük módját, bár számtalan
előnye látszott annak, ha egyes községek lakói, tőkéjükkel és munkájukkal
arányban közös tevékenységre egyesülnek. Tehát 200-300, vagyonilag egyenlőtlen
család egy körzetet (kanton) művelne. A nehézség óriásinak tl1nik. Még 20
-30 -40 embert is aüg lehet összehozni közös munkára,
hogyan lehetne hát százakat? S legalább nyo1cszázra lenne szükség egy természetes
és tagjaira nézve vonzó egyesüléshez.
Ezalatt olyan társaságot értek,
melynek tagjait versengés, önszeretet és más, érdekeikkel összhangban levő
indokok kötnek a munkához.
A szóban forgó rendszernek vonzerőt kell gyakorolnia
azokra, akik benne részt vesznek, ellentétben a mostani mezőgazdasági munkával,
mely ellenszenves, és amit csupán az éhhaláltól való félelemből végeznek.
Az ilyen szervezetlátszatra nevetséges, de mégis lehetséges. A mezőgazdasági
társulás, amely, ahogy számítom, ezer személyt fűzne egybe, olyan rendkívül
előnyökkel járna, hogy a mai állapothoz viszonyítva a gondtalanságot jelentené.
Ezt már a közgazdászok egy része is elismerte, csupán ahhoz nem vett fáradságot,
hogy megvalósításának módját kikutassa. Ők is elismerik, hogy pl. háromszáz
falusi családnak a 300, többnyire rossz gabonaföld helyett egyetlen, gondosan
művelt és felszerelt földre lenne szüksége; egyetlen borpincére 300 helyett,
melyeket gyakran teljesen kontár módjára kezelnek. S ahelyett, hogy száz küldönc
vinné be a városba a tejet, száz félnapot eltöltve, elég lenne egyetlen is,
kocsival. És ez csupán néhány szembetűnő megtakarítás, amit hússzorosára lehet
növelni. De hogy jöhet létre egy olyan társaság, ahol az egyik családnak 10
000 frankja van, a másiknak pedig egy obulusa sincs? Hogyan kerülhető ki az
irigykedés és hogyan lehet az érdekeket egyetlen tervhez igazítani? Miként
lehet összebékíteni a sok ellentétes érdeket, összeegyeztetni annyi szemben
álló akaratot? A válaszom erre: a gazdagság és vagyon csáberejével. A falusi
és városi embernél egyaránt a haszon a legerősebb ösztönző. Ha a részt vevők
látják, hogy háromszor, ötször, hatszor több előnnyel jár a közös, szervezett
munka, mint amennyit az elszigetelt magángazdálkodásban elértek, hogy az egyesülés
minden tagjának a legkülönbözőbb élvezeteket biztosítja mindenki felejti féltékenységét,
és siet belépni a társulásba, s az gyorsan elterjed
mindenhol, mert az emberek mindenütt gazdagságra és élvezetekre törekszenek.
…
A mezőgazdasági egyesülés tehát megváltoztatja
az emberi nem sorsát. mert számol mindenki közös
hajlamaival. S mivel a hajlamok mindenütt egyformák, a vadak és barbárok is
csatlakoznak hozzá. Ezt az új szervezetet három névvel jelölöm: "progresszív
szériák" (sorok), vagy "csoportok" szériái és "hajlamok"
szériái. Széria alatt több társult csoport egyesülését értem melyek egy és
ugyanazon ipari vagy egy és ugyanazon hajlam különböző ágaiban tevékenykednek.
A hajlamok szériáiról szóló elmélet nem önkényesen
elképzelt, mint a többi társadalmi elméletek. A szériák rendje, minden részletében
egyezik tulajdonságaik geometriai szériáival, és biztosítja a szélsőséges
és közepes csoportok közti versengés egyensúlyát is. A hajlamok annál inkább
összhangba kerülnek (harmonizálnak), minél jobban, szabályosabban kifejlődnek
a csoportok szériáiban; e mechanizmuson kívül elszabadult tigrisek, érthetetlen
talányok, s a filozófusok ezért követelik: el kell nyomni a hajlamokat. A
hajlamokat azonban másként nem lehet elnyomni, csak erőszakkal vagy úgy, hogy
kölcsönösen felemésztik egymást. De ha elnyomják őket, gyorsan széthull a
civilizált állapot, és visszaesünk a nomádság állapotába. Nem hiszek sem a
pásztorok, sem a dicsőítők erényeiben.
A civilizációt a társas rendszer követi, amelyben
azonban nem lesz helye sem a mérsékletnek, sem az egyenlőségnek, sem a filozófusok
egyéb szempontjainak. Minél izzóbbakká és tisztábbakká válnak a hajlamok,
minél élénkebbek és számosabbak, annál könnyebben jönnek létre az egyesülések.
Nem kell változtatni hajlamaink (ösztöneink) természetén, melyeket isten oltott
belénk, csak a helyes irányt kell megszabni nekik. Az én elméletem a hajlamok
hasznos felhasználására szorítkozik, változtatások nélkül, olyannak véve azokat,
mint amilyennek a természet teremtette őket. Ebben rejlik a titka a. hajlamok
vonzására vonatkozó számításnak. Nem vitatván, vajon igazságos vagy igazságtalan
volt-e az isten, amikor ilyen vagy olyan hajlamokkal ajándékozta meg az embert,
a társas rend úgy használja fel azokat, ahogy isten adta, anélkül, hogy valamit
is változtatna rajtuk. …
A Civilizáció szervezete minden formájában igen
pusztító és hamis. A kereskedelmen kívül él benne még ezer meg ezer parazita
egzisztencia, például a jogszolgáltatásban foglalkoztatott személyek, olyan
intézmény, amelyet tisztára a civilizált rend hibái tartanak fenn. .. Ezzel szemben a legszükségesebbhez hiányzanak az anyagi
eszközök. Franciaországnak például hiányzik egynéhány
százmillió frank az utak és utcák megjavítására; a társas állapotban, ahol
falansszal határos, a legkitűnőbb közlekedési eszközök létesülnek,
melyeket minden falanszter maga fizet anélkül, hogy ehhez szüksége lenne állami
adókra. Éppen így megszűnik az ingatlanok költséges állami kataszterizálása. A választás, amely ma végtelen sok idő-
és pénzáldozatot kíván, s egész csomó, visszataszító cselszövéssel jár együtt,
a falanszban az egyes embereknek alig pár percükbe
kerül, s nem lesz hozzá szükségük semmiféle utazásra. …
"Minden nagy létszámú társulásban a résztvevőket
hajlamaik és képességeik szerint egyszerű csoportokra
kell fölbontani ... abból a célból, hogy a legteljesebben
kifejlődjenek az egyes tagok képességei ...
Ha valaki tagnak lép be a falangába,
fölbecsülik földjeit, gépeit, az anyagokat, bútorait és berendezéseit, amiket
ténylegesen magával hoz be ... A vezetőség minden
tagnak részvényeket vagy részvénykuponokat ad ki a tag által bevitt vagyonnal
egyenlő értékben ...
Az évi hasznot három, nem egyenlő részre osztják
a következő módon: 5/12 a fizikai munkára; 4/12 a részvénytőke javára; 3/12
az elméleti és gyakorlati ismeretek javára ..."
(Ch. Fourier: Az általános egység
elmélete, 1822)
Tisztelettel bátorkodom a bizottság figyelmét felhívni
a jelentéshez csatolt tervrajzra és hozzáfűzött magyarázatokra.
A tervrajz előterében egy nagy épületet látunk
melléképületeivel és a hozzá tartozó megfelelő nagyságú földdarabbal; majd
bizonyos távolságra hasonló jellegű falvakat.
A rajzon feltüntetett épülettömbök mindegyike körülbelül
1200 személy részére biztosít megfelelő lakóhelyet; a körülöttük elterülő
földdarab területe 1000 és 1500 hektár között váltakozik.
Az épületek alkotta négyszögön
belül köz épületek osztják a térséget egyenlő paralelogrammákra.
A központi épületben található a közös konyha,
éttermek és mindazon helyiségek, amelyek gazdaságos és kényelmes főzést tesznek
lehetővé, és kellemes étkezést biztosítanak.
A központi épülettől jobbra levő épület földszintjén
az óvoda, emeletén pedig olvasóterem és imaterem található.
A balra levő épületben van a nagyobb gyermekek
iskolája, valamint földszintjén a tárgyalóterem, az emeleten a könyvtár és
a felnőttek terme.
Az épületek közötti térséget felosztjuk játszó-
és gyakorlóterekre, amelyekre fákat is ültetnénk.
A terek három oldalán lakóházak állnak, elsősorban
családok részére.
A lakások mindegyike négy szobából állana. Minden
egyes szoba elég tágas a férj, feleség és két gyerek számára.
A negyedik oldalt elfoglaló épületben hálótermek
lennének, ahova a három évesnél idősebb gyermekeket és a többgyermekes családok
gyermekeit helyeznénk el, mert egy családi otthonban legfeljebb két gyermek
lakhat.
Ennek az épületnek a centrumában laknak a hálótermek
felügyelői; az épület egyik végébe a kórházat helyezném, a másik végében pedig
szálláshelyeket tartanánk fenn a barátaik vagy rokonaik látogatására távolabbi
vidékekről érkező idegenek részére.
A két oldalsó épületsor közepén a főfelügyelők,
papok, iskolamesterek, az orvos stb. lakosztályai találhatók; a harmadik épületbe
pedig a szükséges cikkek raktárait helyeznénk.
Kívülről, a teret körülfogó házak mögött utakkal
szegélyezett kertek vannak.
Közvetlen mögöttük az egyik oldalon a gépház és
a műhelyek sorakoznak. Vágóhidat, istállókat stb. a lakott helyektől bevetett
földek választanak el.
A másik oldalon mosodák, tisztítók stb. láthatók,
távolabb pedig a gazdasági épületek, úgymint érlelő, serfőző, malmok stb.;
körülöttük terülnek el a szántóföldek és legelők stb. sövénykerítéssel, a
sövény között mindenfelé gyümö1csfákat ültetünk.
A bemutatott tervrajz körülbelül 1200 személy részére
biztosít kényelmes elhelyezkedést.
A lakosság feltehetően mindenféle korú, képességű és hajlamú. férfiakból, nőkből
és gyermekekből tevődik össze, legtöbbjük nagyon tudatlan, nem egy valószínűleg
rossz és bűnözésre hajlamos; vannak köztük olyan testi és szellemi adottsággal
rendelkezők, akiket a szűkölködők istápolására rendelt alapból kell eltartani
- nemcsak haszontalan, a közösség részére nagy megterhelést jelentő egyedek,
hanem igen veszedelmesek is, mert káros erkölcsi befolyást gyakorolhatnak
a többiekre is, mint a tudatlanság, a bűnözési hajlam és különféle vétkek
terjesztésének eszközei, amit éppen miattuk oly nehéz kiirtani a társadalomból.
Világos, hogy amíg a nincstelenek kénytelenek a
jelenlegi viszonyok között élni, addig ők és gyermekeik generációk hosszú
során át, kevés kivétellel nem változnak meg.
Helyzetükön radikálisan javítani csak akkor leszünk
képesek, ha megszabadítjuk őket környezetük hatásától, ha megváltoztatjuk
életkörülményeiket; és helyette az emberi természetnek és a társadalomnak
sokkal jobban megfelelő viszonyok közé helyezzük őket, amelyek következtében
biztosan megjavulnak, márpedig ez kivétel nélkül minden osztály érdeke. …
A terv megvalósításának többféle lehetősége van.
Megvalósíthatják egyes személyek - egyházközségek
- járások - több járást magában foglaló megyék - végső fokon pedig a legszélesebb
nemzeti alapon a kormány. Kinek-kinek tetszése szerint; mindenesetre nagyon
előnyös lenne a lehető legtöbb változatot kipróbálni, mert így a sok kt1lönféle
gyakorlati módszerek közül ki tudnánk választani a legmegfelelőbbet, és azt
a továbbiakban általánosságban elfogadtatni. Ezért
a legjobb lenne a helyi adottságok és elképzelések figyelembevételével megvalósítani
mindenütt.
A legfontosabb teendő megfelelő alaptőke biztosítása
a föld megvásárlására (esetleg csak bérletére);- az épülettömb, üzemek, mezőgazdasági
épületek és melléképületek felépítése - a farm ellátása állatállománnyal majd
a megindításhoz szükséges összes kellék beszerzése.
Az egyes szakterületek élére megfelelő vezetőkről
kell gondoskodni, akik irányítják a különböző munkálatokat mindaddig, amíg
saját maguk köréből megfelelően képzett tagok foglalhatják el helyüket.
A befogadott tagok feladata, hogy miután munkájukkal
bőséges ellátást biztosítottak maguk és családjuk számára, szükség esetén
a befektetett tőkét törlesszék.
Ha a tagok munkáját ily módon szakértelemmel és
türelemmel irányítják és nem; terheljük túl a dolgozókat, akkor nagyon hamar
eljutunk odáig, hogy minden normális szükségletüket bőségesen fedezni tudják.
Így érkezik el annak az ideje, amikor a társadalomban követelő szükségességgé
válik bizonyos intézkedések megtétele a jómódúak és szorgalmasok mentesítésére
a szegényalap terheinek viselésétől, a nincsteleneket pedig kiragadhatjuk
az állandóan növekvő nyomorból és megaláztatásból.
Az intézmények ügyeinek vezetése nem egyöntetű
szabvány szerint történik. hanem azoktól függ. akik alkotják. A földbirtokosok és kapitalisták, vállalatok.
egyházközségek vagy megyék létrehozta közösségek
az illető szervektől kiküldött megbízottak felügyelete alatt működhetnek,
mégpedig az alapítók rendelkezései alapján.
A közép- és munkásosztály tagjainak érdekközösségén
alapuló vállalkozásait ők maguk vezetik olyan elvek alapján, amelyek lehetetlenné
teszik a széthúzást, érdekellentétből származ6 veszekedéseket. a
féltékenykedést. gyanakvást és mindazon pórias szenvedélyt,
amiket a hatalomért folytatott küzdelem szül. Az ügyek vitelére bizottságot
kell választani, a szövetkezésben résztvevők bizonyos megszabott korcsoportjának
tagjai közül - például a harmincöt-negyvenöt vagy a negyven és ötven év közöttiekből.
Az előbbi feltehetően jobban egyesíti az ifjúság
nagyobb aktivitását az idősebbek tapasztalataival, de talán nagyon kevéssé
számít, melyik életkorhoz tartozókra esik a választás. Rövid idő múlva ugyanis
a szövetkezetek könnyen ellátják feladatukat, úgyhogy a vezetés inkább üdülésnek
számít majd. Mivel pedig a vezetők néhány év múlva maguk is egyszerű vezetettekké
válnak újra, így mindig tudatában lesznek, hogy a jövőben saját bőrükön érzik
majd jól vagy rosszul végzett vezetői munkásságuk hatását.
Ezzel a kiegyenlítő és természetes eljárással kiküszöbölhetjük
a választás és választhatóság kérdése körül felmerülő számtalan hercehurcát.
(Robert Owen)
Nem járunk messze az igazságtól, ha kijelentjük,
hogy ebben az időszakban [a gyár vezetésének átvételekor] a lakosság egy közösség
minden bűnével meg volt fertőzve, és nagyon kevés szociális erénnyel volt
megáldva. Lopás és orgazdaság volt a foglalkozásuk, renyheség és részegség
a szokásuk, hazudozás és csalárdság a magatartásuk, polgári és felekezeti
civódás a napi szórakozásuk. Csak egy dolog fogta őket egybe, és ez a szenvedélyes
és rendszeres ellenségeskedés volt munkaadójukkal szemben. …
Elősegítettük a sokgyermekes nagy családok letelepedését;
elhelyezésükre kényelmes házak épültek.
Beszüntettük, hogy a szövőgyárban 6, 7 és 8 éves
gyermekek kapjanak alkalmazást; a szülőknek ajánlottuk, hogy engedjék gyermekeiket
erősödni testben és tudásban, míg elérik 10. életévüket. [Itt kell megjegyeznünk,
hogy még ez az életkor is túl korai arra, hogy a gyermekeket reggel 6-tól
este 7-ig gyárakban állandó munkára alkalmazzuk. Sokkal jobb lenne a gyermekeknek,
szülőknek és a társadalomnak is egyaránt, ha csak 12. életévükben kellene
munkát vállalniuk. Addigra iskoláztatásuk befejeződik, és testileg is jobban
bírnák azt a munkát és fáradságot, amit a gyári munka kíván tőlük. Ha szüleiket
rá lehet nevelni arra, hogy akadékoskodás nélkül megadják gyermekeiknek ezt
az időtöbbletet, akkor természetesen majd elfogadják tanácsunkat. (Owen
jegyzete.)]
A gyermekeket öt éven keresztül, vagyis 5 éves
koruktól 10 éves korukig falusi iskolákban ingyenesen tanítottuk olvasásra,
betűvetésre és számolásra. Bevezettünk minden addig ismert újítást az oktatásban;
egyes eljárások alkalmazása most van folyamatban. …
Házaikat kényelmesebbé tettük, utcáikat megjavítottuk,
ellátásukra a legjobb minőségű élelmiszereket szereztük be, és olcsón adtuk
el számukra anélkül, hogy arra ráfizettünk volna. Olyan rendszabályokat vezettünk
be, melyekből megtanulták, hogyan osszák be keresetüket, és kiadásaikat béreikhez
mérjék. Tüzelőt és ruházatot ugyanilyen módon szereztünk be számukra; és még
csak kísérlet sem történt arra, hogy kihasználjuk
vagy rászedjük őket. …
Így mindkét fél részesült azokban a felmérhetetlen
előnyökben, amit az itt bevezetett rendszer nyújt. Az alkalmazottak szorgalmasak,
mértékletesek és egészségesek lettek; hűségesek a munkaadóikhoz, és szívélyesek
egymás iránt; ragaszkodásuk következményeként munkaadóiknak olyan szolgálatokat
tettek csaknem minden ellenőrzés nélkül, amiket a kölcsönös bizalom és jóakarat
hiányában más eszközökkel nem lehetett volna elérni. (Owen:
A társadalom új szemlélete, 1812-1813)
A mai mérsékelt és most már rendkívül káros társadalmi
rétegződés felsőbb és alsóbb társadalmi osztályai helyett - vagy amint az
némely országban dívik: felső, közép és alsó osztályai helyett - egyetlenegy
magas színvonalon álló osztály lesz csupán, melynek rétegződését az életkor
szabja meg, olyan rendszabályok szerint, amelyek minden egyénnek születésétől
haláláig állandóan a legnagyobb előnyöket biztosítják, amilyeneket az egyén
adottságai csak megengednek. Valóban ezzel a változással a társadalom egy
gyönyörű tudományos alapokon nyugvó berendezéssé válik, amely az egyén és
a társadalom javát szolgálva termel, tárol, oszt el és fogyaszt. (Robert
Owen: Az új erkölcsi világ, 1836)
Az emberi történelem során most első ízben fedezték
fel, hogy azok az anyagok és javak, amelyekből rendet, összhangot és egy sokkal
különb társadalmi helyzetet lehetne teremteni, ma szinte felesleges bőségben
állnak rendelkezésre abban a káoszban, amibe mindnyájan, úgy tűnik, kibogozhatatlanul
bele vagyunk gabalyodva.
Kétségtelen tényeket idézhetnénk annak bizonyítására,
hogy a vagyon egyéni felhalmozása sokkal inkább gondot, aggodalmat s nagy
csalódást hoz magával, mint megelégedettséget és kielégülést. Éppen ezért
a valódi tudásban haladottabb elmék máris azon kezdenek gondolkodni, hogy
vajon nem lehetne-e magasrendű és ésszerű viszonyokat teremteni az emberiség
számára olyképpen, hogy a társadalom általános boldogságának és jólétének
biztosításához szükséges anyagi javakat tudományos módszerek segítségével
összegyűjtenék, elosztanák és összhangba hoznák;
hiszen ezek az anyagi javak bőségben találhatók sok helyütt, és meghonosíthatók
mindenütt, ahol szükséges vagy kívánatos, hogy emberek éljenek. Olyan állapot
volna ez, amelyben bölcs és baráti összefogásban mindenki iparkodnék elősegíteni
mindenki más jólétét ahelyett, hogy mindenki mindenkinek ellensége lenne,
mint ahogyan az mostanában napirenden van. Az embernek az a képessége, hogy
boldogságot teremthet és élvezhet, ilyen viszonyok között még megsokszorozódna
a teljes összefogás légkörében. …
Minden társadalmi alakulás termel, tárol, eloszt
és fogyaszt anyagi javakat a kitűzött célnak megfelelően, a legelőnyösebb
és legtökéletesebb körülmények között; maga gondoskodik a nevelésről és a
hozzája tartozó egyének kormányzásáról mindenkinek a legnagyobb javára. Minden
alakulás és intézmény az egységes országos berendezés folytán összeforr érdekben
és érzelemben, valamint terményeik, gyártási cikkeik és egymásnak tett szíves
szolgálatok állandó kicserélése következtében, és így az összes intézmények
egymás kölcsönös és állandó jólétét segítik elő.
A mai mesterkélt és most már rendkívül káros társadalmi
rétegeződés felsőbb és alsóbb társadalmi osztályai helyett - vagy amint az
némely országban dívik: felső, közép és alsó osztályai helyett - egyetlenegy
magas színvonalon álló osztály lesz csupán, amelynek rétegeződését az életkor
szabja meg, olyan rendszabályok szerint, amelyek minden egyénnek születésétől
haláláig állandóan a legnagyobb előnyöket biztosítják, amilyeneket az egyén
adottságai csak megengednek. Valóban ezzel a változással a társadalom egy
gyönyörű tudományos alapokon nyugvó berendezéssé válik, amely az egyén és
a társadalom javát szolgálva termel, tárol, oszt el és fogyaszt. Ez alól a
szabály alól senki sem lesz kivétel: születésétől fogva helyesen formálja
minden ember testi, értelmi, erkölcsi és gyakorlati képességeit, erőszak és
csalás nélkül kormányoz oly módon, hogy az élet minden terén, a tudás minden
ágában és egy tisztultabb és valódibb boldogság élvezetében állandó haladás
menjen végbe a tökély felé.
Ha ezen az úton megyünk tovább, és sem jobbra,
sem balra nem tekintünk, akkor a tiszta, igazi vallásosság útján járunk. Ez
lesz az egyetlen mód arra, hogy szerteszéjjel e földön meghonosítsuk a világot átfogó igazságot, békét, könyörületességet és szeretetet
az emberek között. És ezáltal megszerezzük mindenki
számára a felsőbbrendű tudást ~s a felsőbbrendű lelki hajlamokat, amelyekből
egy magasabb rendű boldogság származik. … (Az
új erkölcsi világ könyve, 1836-1849)
"Helyzetükön [a nincstelenekén] radikálisan
javítani csak akkor leszünk képesek, ha megszabadítjuk őket környezetük hatásától,
ha megváltoztatjuk életkörülményeiket; és helyette az emberi természetnek
és a társadalomnak sokkal jobban megfelelő viszonyok közé helyezzük őket,
amelyek következtében biztosan megjavulnak, márpedig ez kivétel nélkül minden
osztály érdeke.
A terv megvalósításának többféle lehetősége van.
Megvalósíthatják egyes személyek - egyházközségek - járások - több járást
magukba foglaló megyék végső fokon pedig a legszélesebb nemzeti alapon a kormány ...
A legfontosabb teendő megfelelő alaptőke biztosítása
a föld megvásárlására (esetleg csak bérletére) - az épülettömb, üzemek, mezőgazdasági
épületek és melléképületek felépítése - a farm ellátása állatállománnyal-
majd a megindításhoz szükséges összes kellék beszerzése ...
A befogadott tagok feladata, hogy miután munkájukkal
bőséges ellátást biztosítottak maguk és családjuk számára, szükség esetén
a befektetett tőkét törlesszék." (R. Owen,
1817)
Ha nekem a következő kérdésre kellett volna felelnem:
mi a rabszolgaság?, és egyetlen szóval azt válaszolom:
gyilkosság, gondolatomat előbb értik meg. Nem lenne szükségem hosszú előadásra,
hogy megmutassam, az a hatalom, amelyik elveszi az embertől a gondolkodást,
az akaratot, a személyiséget, az élet és halál feletti hatalom, és hogy rabszolgává
tenni egy embert annyi, mint meggyilkolni. E másik kérdésre tehát: mi a tulajdon?,
miért ne felelhessek ugyanígy: lopás, anélkül, hogy ne legyek biztos abban,
hogy nem értenek, legyen bár ez a második kijelentés csak az első átalakítása.
Én kormányzatunk és intézményeink alapelvének,
a tulajdonnak vitatására vállalkozom: jogom van rá: tévedhetek a kutatásaimbó1
folyó végkövetkeztetésben. jogom van rá: nekem úgy
tetszik, hogy könyvem utolsó gondolatát teszem a kezdetéhez, még mindig jogom
van rá.
Az egyik szerző azt oktatja, hogy a tulajdon magánjog,
amelyik a foglalásból származik és törvény szentesíti;
egy másik azt bizonygatja, hogy természeti jog, amelynek a munkában van a
forrása: és ezeket az egymásnak teljesen ellentmondónak tűnő elméleteket bátorítják,
megtapsolják. Én azt állítom, hogy sem a munka, sem a foglalás, sem a törvény
nem teremtheti meg a tulajdont, hogy az okozat ok nélkül: hibáztatható vagyok
ezért?
Hallom a kiváltott mormogást!
A tulajdon - lopás! Íme, 93 riadója! Íme, a forradalmak
harci zaja! …
Olvasó, nyugodj meg: én nem vagyok a viszály ügynöke, sem lázadásra bujtogató. Csak néhány nappal megelőzöm a történelmet, előadok egy igazságot, amelynek megfogalmazódásának megakadályozására hiába is vállalkoznánk; jövendő alkotmányunk bevezetését írom. Ez a meghatározás, amelyik számunkra istenkáromlónak tűnik: a tulajdon - lopás, ha előítéleteink megengednék, hogy megértsük, a villámként való megvilágosodás lenne, de mennyi érdek, mennyi előítélet szegül vele szembe! ...
Minden eddigi társadalom története osztályharcok
története.
Szabad és rabszolga, patrícius és plebejus, báró
és jobbágy, céhmester és mesterlegény, egyszóval: elnyomó és elnyomott folytonos
ellentétben álltak egymással, szakadatlan, hol palástolt, hol nyílt harcot
vívtak, olyan harcot, amely mindenkor az egész társadalom forradalmi átalakulásával
vagy a harcban álló osztályok közös pusztulásával végződött
...
A hűbéri társadalom pusztulásából keletkezett modern
polgári társadalom nem szüntette meg az osztályellentéteket. Csak új osztályokkal,
az elnyomás új feltételeivel, a harc új formájával cserélte fel a régieket.
A mi korszakunkat, a burzsoázia korszakát azonban
az jellemzi, hogy egyszerűsítette az osztályellentéteket. Az egész társadalom
mindinkább két nagy ellenséges táborrá szakad, két nagy, egymással homlokegyenest
szembenálló osztályra: burzsoáziára és proletariátusra.
A burzsoázia mindinkább megszünteti a termelési
eszközök, a birtok és népesség szétforgácsoltságát. A népességet összesűrítette,
a termelési eszközöket centralizálta, és a tulajdont kevés kézben koncentrálta.
Ennek szükségszerű következménye a politikai centralizáció volt. Független,
szinte csak szövetséges viszonyban lévő tartományokat, melyeknek különböző
érdekei, törvényeik, kormányaik és vámjaik voltak, egy nemzetté tömörítettek,
melynek egy a törvénye, egy a nemzeti osztályérdeke, egy a vám határa.
Amilyen mértékben a burzsoázia, azaz a tőke fejlődik,
ugyanolyan mértékben fejlődik a proletariátus, a modern munkások osztálya...
A nagyipar fejlődésével tehát kicsúszik a burzsoázia lába alól maga a talaj...
Mindenekelőtt saját sírásóját termeli.
Pusztulása és a proletariátus győzelme egyaránt
elkerülhetetlen.
Ilyen értelemben a kommunisták ebben az egyetlen
kifejezésben foglalhatják össze elméletüket a magántulajdon megszüntetése
... a munkásforradalom első lépése a proletariátus
uralkodó osztállyá emelése, a demokrácia kivívása. .
A proletariátus arra használja fel politikai uralmát,
hogy a burzsoáziától fokról fokra elragadjon minden tőkét, hogy az állam,
azaz az uralkodó osztállyá szervezett proletariátus kezében centralizáljon
minden termelési szerszámot és lehető leggyorsabban
növelje a termelőerők tömegét... mint uralkodó osztálya régi termelési viszonyokat
erőszakkal megszünteti, akkor a termelési viszonyokkal együtt megszünteti
az osztályellentétnek, egyáltalában az osztályoknak a létfeltételét, és ezzel
saját magának mint osztálynak az uralmát is.
A régi polgári társadalom s a vele járó osztályok
és osztályellentétek helyébe olyan társulás lép, amelyben minden egyes ember
szabad fejlődése az összesség szabad fejlődésének feltétele ... (Marx-Engels: Kommunista kiáltvány, 1848)
"Ebből a bűzből az emberi munka legnagyobb
folyama árad szét, amely megtermékenyíti az egész világot. Ebben a szennycsatornában
színtiszta arany folyik. Ez a hely, ahol az emberiség a legmagasabbra hágott,
és ahol a legmélyebb embertelenségbe süllyedt, ahol a civilizáció csodákat
tesz, és ahol a civilizált ember vademberré válik." (Tocqueville francia politikus az ipari forradalom szülöttéről,
Manchesterről.)
A proletariátus létrejötte a gépek
bevezetésével függ össze. A gyorsan terjeszkedő iparnak munkás kezekre volt
szüksége; a munkabér emelkedett, és ennek következtében a mezőgazdasági kerületekből
a munkások csapatostul vándoroltak a városokba. A népesség rohamosan gyarapodott,
és ez a gyarapodás majdnem kizárólag a proletárok osztályát növelte. Ehhez
járult még az is, hogy Írországban csak a XVIII. század elején állt helyre
a rend; itt is gyorsan szaporodott a népesség, melyet az angolok a korábbi
zavargások alatt a megtizedelésnél is barbárabban megritkítottak, s különösen
mióta megkezdődött az ipari fellendülés, az írek nagy számban költöztek át
Angliába. Így keletkeztek a Brit birodalom nagy ipari és kereskedelmi városai,
amelyekben a lakosságnak legalább háromnegyede a munkásosztályhoz tartozik,
a kispolgárság pedig csak szatócsokból és igen-igen kevés kézművesből áll.
Mert amint az új ipar csak úgy fejlődhetett ki, hogy a szerszámokat gépekkel
pótolta, a műhelyeket gyárakká és ezáltal a dolgozó
középosztályt dolgozó proletariátussá, az addigi nagykereskedőket pedig gyárosokká
változtatta; amint tehát már itt is kiszorult a kis középosztály, és a lakosság
csak két ellentétes részre: munkásokra és tőkésekre bomlott, ugyanúgy a szűkebb
értelemben vett ipar területén kívül, a kézművességben, sőt még a kereskedelemben
sem történt más. A korábbi mesterek és legények helyébe nagy tőkések és munkások
léptek, munkások, akiknek semmi kilátásuk nem volt arra, hogy osztályukból
kiemelkedjenek; a kézművességet gyárszerűen űzték, szigorú munkamegosztást
vezettek be, és a kismestereket, akik nem tudtak konkurrálni
a nagy vállalatokkal, letaszították a proletárok osztályába. Ugyanakkor az
addigi kézműves üzem megszűnése, a kispolgárság megsemmisülése következtében
a munkásnak sem volt többé semmi lehetősége arra, hogy burzsoává váljék. Addig
a munkás mindig remélhette, hogy valahol műhelyt nyit
mint önálló mester, sőt később talán segédeket is fogad; most azonban, amikor
a mestereket is kiszorították a gyárosok, amikor az önálló üzemhez nagy tőkékre
volt szükség, a proletariátus a lakosságnak már igazi, állandó osztálya lett,
míg korábban gyakran csak átmeneti helyzetet jelentett, átmenetet a burzsoáziába.
Aki most munkásnak született, nem számíthatott másra, mint hogy örök életében
proletár marad. A proletariátus tehát most került először abba a helyzetbe,
hogy önálló mozgalmat indítson.
Így jött létre a munkásoknak az az óriási tömege, amely most az egész Brit birodalmat elárasztja, és amelynek szociális helyzete napról napra mindinkább
magára vonja a civilizált világ figyelmét.
A munkásosztály helyzete, vagyis az angol nép óriási
többségének helyzete, az a kérdés, hogy mi legyen ezekkel
a nincstelen milliókkal, akik ma azt eszik meg, amit tegnap kerestek, akik
találékonyságukkal és munkájukkal megteremtették Anglia nagyságát, akik napról
napra mindinkább hatalmuk tudatára ébrednek, és napról napra egyre határozottabban
követelik osztályrészüket a társadalom előnyeiből. … Mivel ebben a szociális háborúban a tőke, a létfenntartási
eszközök és termelési eszközök közvetlen vagy közvetett birtoka az a fegyver,
amellyel harcolnak, nyilvánvaló,
hogy ennek az állapotnak minden hátránya a szegényeket sújtja. Senki sem törődik
velük; beletaszítva a kavargó örvénybe, át kell vergődniök,
ahogyan tudnak. Ha szerencséjük van és munkát kapnak,
vagyis ha a burzsoázia abban a kegyben részesíti őket, hogy meggazdagszik
rajtuk, olyan bért kapnak, amely alig elegendő ahhoz, hogy életben maradjanak;
ha pedig nem kapnak munkát, lophatnak, ha nem félnek a rendőrségtől, vagy
éhen halhatnak, de a rendőrség akkor is gondoskodik róla, hogy észrevétlenül
pusztuljanak el, nehogy megbotránkoztassák a burzsoáziát. …
A konkurrencia a legtökéletesebb
kifejezője a modern polgári társadalomban uralkodó háborúnak: mindenki háborújának
mindenki ellen. Ez a háború - háború az életért, mindenért, végső esetben
tehát élethalálharc - nemcsak a társadalom különböző osztályai között dúl,
hanem az osztályok egyes tagjai között is; mindenki útjában áll a másiknak,
és ezért mindenki arra törekszik, hogy mindazokat, akik útjában állnak, kiszorítsa
és elfoglalja a helyüket. A munkások konkurrálnak egymással, mint ahogy a burzsoák is konkurrálnak egymással. A mechanikai szövőszéken dolgozó szövő
konkurrál a kéziszövővel,
a munkanélküli vagy rosszul fizetett kéziszövő a
dolgozóval, illetve a jobban fizetettel, és arra törekszik, hogy kiszorítsa
őt. A munkásoknak ez az egymás közötti konkurrenciája
azonban a mai viszonyok legrosszabb oldala a munkás számára, a burzsoázia
legélesebb fegyvere a proletariátus ellen. Ezért igyekeznek a munkások szövetségekbe
való egyesüléssel véget vetni ennek a konkurrenciának,
ezért támadja a burzsoázia oly dühödten ezeket a
szövetségeket, és ujjong, valahányszor egy-egy csapást mér rájuk.
A proletár magára hagyatva tehetetlen, egy napig
sem élhet. A burzsoázia megszerezte a monopóliumot minden létfenntartási eszközre,
a szó legtágabb értelmében. Amire szüksége van a proletárnak, azt csak a burzsoáziától
kaphatja meg, amelynek monopóliumát védi az államhatalom. A proletár tehát
jogilag és ténylegesen rabszolgája a burzsoáziának; a burzsoázia a proletár
szempontjából élet és halál ura.
Felkínálja neki létfenntartási eszközeit, de "egyenérték"
fejében, a munkája fejében; sőt még meghagyja azt a látszatot is, mintha a
munkás szabad akaratából cselekedne, mintha szabad, kényszer nélküli beleegyezéssel,
nagykorú emberként kötne szerződést vele. Szép szabadság ez, amikor a proletárnak
nincs más választása, mint hogy elfogadja a burzsoázia szabta feltételeket, vagy pedig éhen haljon, megfagyjon,
csupaszon az erdő vadjai közt üssön tanyát. Szép "egyenérték" az,
amelynek összege teljesen a burzsoázia tetszésétől függ - És ha a proletár
olyan bolond, hogy inkább éhen hal, semhogy elfogadja a burzsoák, "természetes
feljebbvalói" "méltányos" ajánlatát - semmi baj, mindig könnyen
akad másik, van a világon elég proletár, és nem mindegyik olyan őrült, hogy
az élet helyett inkább a halált válassza. … A virágzás és az általános jólét rövid periódusa után minden öt
évben ilyen válság szokott bekövetkezni; a hazai piac és a külföldi piacok
teli vannak angol gyártmányokkal, és csak lassan tudják ezeket felszívni;
az ipari tevékenység csaknem minden ágban megakad, a kisebb gyárosok és kereskedők,
akik nem bírják ki tőkéik befagyását, megbuknak, a nagyobbak a legrosszabb
időszak tartamára beszüntetik üzleteiket, leállítják gépeiket, vagy csak "rövid
időt", azaz esetleg csak fél napot dolgoztatnak; a munkanélküliek konkurrenciája, a munkaidő szűkítése és a hasznot hajtó árueladások
hiánya miatt csökken a bér; a munkások között terjed az általános nyomor,
esetleg megtakarított pár fillérüket gyorsan felélik, megrohanják a jótékonysági
intézményeket, megkétszereződik, megháromszorozódik a szegényadó, és mégsem
elég, növekszik az éhenhalók száma, és egyszerre
csak rémületes számban jelentkezik a "felesleges" népesség tömege.
…
A munkások kezdik érezni, hogy összességükben osztályt
alkotnak; ráeszmélnek arra, hogy egyenként gyengék ugyan, de együtt hatalmat
jelentenek; egyre inkább elkülönülnek a burzsoáziától, kialakulnak önálló,
életviszonyaiknak megfelelő sajátos nézeteik és eszméik, tudatára ébrednek
elnyomatásuknak, s a munkásság társadalmi és politikai jelentőségre tesz szert.
A nagyvárosok a munkásmozgalom gócai: a munkások itt kezdtek először elgondolkodni
helyzetükön, és itt kezdtek harcolni ellene, itt mutatkozott meg először a
proletariátus és a burzsoázia ellentéte, itt keletkeztek a munkásegyesületek,
innen indult ki a chartizmus és a szocializmus. A társadalmi szervezet betegsége,
mely a falun krónikus formát ölt, a nagyvárosokban akuttá vált, és ily módon
nyilvánvaló lett e betegség tulajdonképpeni lényege és egyszersmind helyes
gyógymódja is. A munkások még korántsem tartanának ott, ahol ma vannak, ha
nem volnának nagyvárosok, amelyek ösztönzően hatnak a köztudat fejlődésére.
A nagyvárosok azonkívül szétrombolták a munkások
és kenyéradó gazdáik patriarkális viszonyának utolsó maradványait; ebben része
volt a nagyiparnak is, amely megsokszorozta az egy burzsoától függő munkások
számát. A burzsoázia természetesen siránkozik ezen, és igaza is van, mert
patriarkális viszonyok között nemigen kellett tartania a munkások lázadásától.
...
A munkásoknak tehát arra kell törekedniük, hogy
kiszabaduljanak ebből a helyzetből, amely állattá alacsonyítja le őket, hogy
jobb, emberibb helyzetet teremtsenek maguknak; ezt azonban csak úgy tehetik,
ha harcolnak a burzsoáziának mint olyannak az érdekei
ellen, s a burzsoáziának éppen az az érdeke, hogy
a munkást kizsákmányolja. A burzsoázia azonban védi az érdekeit minden erejéből,
ahogyan csak vagyona és a rendelkezésére álló államhatalom engedi. Mihelyt
a munkás szabadulni akar mai helyzetéből, a burzsoá nyíltan ellenségévé lesz.
...
A szegények háborúja a gazdagok ellen, amely egyesével és közvetve már most is folyik, általános és közvetlen háborúvá fog válni, amely kiterjed egész Angliára. Túlságosan késő van már ahhoz, hogy békés megoldást lehessen találni. Az osztályok egyre élesebben elkülönülnek, a munkásokat egyre jobban áthatja az ellenállás szelleme, az elkeseredés fokozódik, az egyes guerilla csatározások jelentősebb ütközetekké és tűntetésekké fejlődnek, és hamarosan elegendő lesz egy kis lökés, hogy a lavina meginduljon. Akkor majd valóban végigzúg az országon a csatakiáltás: "Háború a palotáknak, béke a kunyhóknak!" - de akkor már túlságosan késő lesz ahhoz, hogy a gazdagok észhez térhessenek. (Engels: A munkásosztály helyzete Angliában, 1844-1845)
Az ipari forradalomról
"Az üvegkörtéből kiszivattyúztuk a levegőt,
azután beforrasztottuk, és amint az áramot bekapcsoltuk, végre megpillantottuk
azt a fényt, amely után már olyan régen, olyan soká epekedtünk
... körülöttük a lámpát, és néztük, hogy mint
világit. Látni akartuk, hogy mennyi ideig tud égni ...
Egyikünk sem gondolt alvásra teljes negyvenöt órán át, amíg csak az első izzólámpa
világítani tudott." (Edison visszaemlékezéseiből)
"Milyen változásoknak kell bekövetkeznie a
mi szemléletünkben, a mi elképzeléseinkben! Még olyan alapfogalmak, mint idő
és tér is meginogtak. A vonat megöli a teret, és nekünk most már csak az idő
marad" (Heine)
"A bankok élén álló személyek vitathatatlan
érdeme, hogy a törekvések fölismerésével s a nélkülözhetetlen tőke előlegezésével
segítették a fejlődést, gyakran nagy kockázatoktól sem riadva vissza.
Így szinte magától értetődik, hogy azok a bankok,
amelyek nagy kockázatot vállalva támogatták az iparosítást, megpróbáltak,
az esetek többségében sikerrel, tartós és döntő ellenőrzéshez jutni az ipari
korporációk felett." (Német ipartörténeti munka a német bankok szerepéről)
Minden olyan tröszt vagy ahhoz hasonló formában
mutatkozó szerződés, illetve megállapodás, amely a termelést vagy az egyes
államok közötti, illetve új államokkal folyó kereskedelmet akadályozza, a
jelen törvény értelmében törvénytelennek tekintendő. Aki hasonló megállapodást
köt, illetve hasonló üzletben vagy szövetkezésben részes, törvény útján büntetendő
cselekményt követ el, és bírói ítélet alapján 5 ezer dollárig terjedhető pénzbüntetésre
vagy egy évig terjedhető börtönbüntetésre, vagy mindkettőre ítélhető a bíróság
mérlegelése szerint.
Láttuk, hogy az imperializmus, gazdasági lényegét
tekintve, monopolkapitalizmus. Ezzel már meg is határoztuk az imperializmus
történelmi helyét, mert a monopólium, amely a szabad verseny talaján és éppen
a szabad versenyből nő ki, átmenet a kapitalista rendből egy magasabb gazdasági
és társadalmi rendbe. A monopóliumoknak négy fő válfaját, illetve a monopolkapitalizmusnak
négy fő megnyilvánulását kell különösen kiemelni, amelyek a vizsgált korszakra
jellemzők.
Először: a monopólium a termelés koncentrációjából
nőtt ki, ennek igen magas fejlődési fokán. Ezt a tőkések monopolista szövetségei:
a kartellek, szindikátusok, trösztök képviselik. Láttuk, milyen óriási szerepet
játszanak ezek napjaink gazdasági életében. A XX. sz. elején teljesen túlsúlyba
jutottak a legelőrehaladottabb országokban, s noha a kartellalapítás terén
az első lépéseket a magas védvámmal bíró országok (Németország, Amerika) tették
meg előbb, Anglia a maga szabad kereskedelmi rendszerével csak valamivel később
ugyanazt az alapvető tényt mutatta, azt, hogy a termelés koncentrációja monopóliumokat
hoz létre.
Másodszor: 1 monopóliumok a legfontosabb nyersanyagforrások
fokozott meghódítására vezettek, különösen a kapitalista társadalom döntő
jelentőségű és leginkább kartellesített iparágaiban: a kőszén- és vasiparban.
A legfontosabb nyersanyagforrások monopóliumos birtoklása roppant megnövelte
a nagytőke hatalmát, és kiélezte az ellentétet a
kartellesített és nem kartellesített iparágak között.
Harmadszor: a monopólium a bankokból nő ki. A bankok
szerény közvetítő vállalatokból a finánctőke monopolistáivá
lettek. A legelőrehaladottabb kapitalista nemzetek bármelyikének három, négy,
öt leghatalmasabb bankja megvalósította az ipari és banktőke "perszonálunióját",
összpontosította a kezében a rendelkezést milliárdok és milliárdok fölött,
amelyek az egész ország tőkéinek és jövedelmeinek nagyobb részét teszik. A
fináncoligarchia, mely a függőségi viszonyok sűrű hálózatával fogja át a jelenlegi
polgári társadalom kivétel nélkül minden gazdasági és politikai intézményét
- a monopólium legkirívóbb megnyilvánulási formája.
Negyedszer: a monopólium a gyarmatpolitikából nőtt
ki. A gyarmatpolitika nagyszámú "régi" mozzanatához a finánctőke
a nyersanyagforrásokért, a tőkekivitelért, a "befolyási övezetekért"
- vagyis előnyös üzleteket, koncessziókat, monopolista profitokat stb. biztosító
területekért - s végül általában a gazdasági területekért folyó harcot fűzte
hozzá. Amikor az európai hatalmak pl. Afrikának csak tizedrészét- foglalták el gyarmataikkal, mint ahogy ez még
1876-ban volt, a gyarmatpolitika még fejlődhetett nem monopolista módon, hogy
úgy mondjuk, a területek "szabad elfoglalása" útján. De amikor Afrika
kilenctized része volt már elfoglalva (1900-ban), amikor már az egész világ
fel volt osztva, elkerülhetetlenül beállt a gyarmatok monopóliumos birtoklásának
korszaka, következésképpen a világ felosztásáért és újrafelosztásáért folytatott,
különösen kiéleződött harc időszaka is.
Köztudomású, hogy a monopolkapitalizmus mennyire
kiélezte a kapitalizmus valamennyi ellentmondását. Elég, ha a drágaságra és
a kartellek jármára utalunk. Az ellentmondásoknak ez a kiéleződése a leghatalmasabb
hajtóereje annak az átmeneti történelmi időszaknak, amely a világméretű finánctőke
végleges győzelmével vette kezdetét.
A monopóliumok, az oligarchák, az uralmi törekvés
szabadságtörekvés helyett, egyre nagyobb számú kis vagy gyenge nemzet kizsákmányolása
a maroknyi leggazdagabb nemzet által - mindez megszülte az imperializmusnak
azokat a jellegzetességeit, amelyek arra késztetnek, hogy az imperializmust
élősdi vagy rothadó kapitalizmusként jellemezzük. Az imperializmus egyik tendenciájaként
egyre szembetűnőbben lép előtérbe a "járadékos állam", az uzsorás
állam kialakulása, amelynek burzsoáziája egyre inkább tőkekivitelből és "szelvényvagdosásból"
él. De hiba volna azt gondolni, hogy ez a rothadási tendencia kizárja a kapitalizmus
gyors növekedését; nem, egyes iparágak, a burzsoázia egyes rétegei, egyes
országok az imperializmus korszakában hol nagyobb, hol kisebb mértékben; majd
ezt, majd azt a tendenciát mutatják. Egészben véve a kapitalizmus
ma hasonlíthatatlanul gyorsabban nő, mint azelőtt, de ez a növekedés általában
mind egyenlőtlenebbé válik, sőt az egyenlőtlenség többek között a tőke tekintetében
legerősebb országok rothadásában is megnyilvánul (Anglia pl.). Az, hogy sok
iparág közül egy iparág, sok ország közül egy ország stb. tőkései magas monopolprofitra
tesznek szert, gazdaságilag lehetővé teszi számukra, hogy megvesztegessék
a munkások bizonyos rétegeit, sőt átmenetileg meglehetősen jelentékeny kisebbségüket
is, és az illető iparág vagy az illető nemzet burzsoáziájának oldalára állítsák
őket. … S az imperialista nemzeteknek a világ
felosztásával kapcsolatos növekvő antagonizmusa fokozza ezt a törekvést. Így
jön létre az imperializmus és az opportunizmus kapcsolata. …
Mindabból, amit fentebb az imperializmus gazdasági
lényegéről mondottunk, az következik, hogy az imperializmust átmeneti, helyesebben
halódó kapitalizmusként kell jellemezni. …
Amikor a nagy vállalat
gigantikussá válik, és tervszerűen, tömeges adatok pontos számbavétele alapján,
megszervezi a lakosság tízmilliói részére szükséges elsődleges nyersanyag
kétharmad vagy háromnegyed részének szállítását; amikor rendszeresen megszervezi
ennek a nyersanyagnak a legalkalmasabb termelési pontokra való elszállítását,
amelyek néha több száz és több ezer versztre esnek egymástól, amikor az anyag
feldolgozásának valamennyi egymás után következő fokát, a legkülönfélébb készgyártmányok
előállításáig egy központból intézik; amikor ezeknek a termékeknek a fogyasztók
tíz- és százmilliói közötti elosztása megállapított terv szerint történik,
- akkor nyilvánvaló, hogy a termelés társadalmasításával van dolgunk, nem
pedig holmi egyszerű "összefonódással", hogy a magángazdasági és
magántulajdonosi viszonyok olyan burkot alkotnak, amely már nem felel meg
a tartalomnak, amelynek elkerülhetetlenül el kell rothadnia, ha eltávolítását
mesterségesen késleltetik, amely aránylag hosszú ideig maradhat rothadó állapotban
(abban a szerencsétlen esetben, ha az opportunista fekély gyógyítása sokáig
elhúzódik), amelyet azonban végül mégiscsak el fognak távolítani.
Az a nagy verseny, amelyet a gépek megjelenése
idézett elő az iparban, továbbá a munkamegosztás fejlődése minden vállalkozó
számára szükségessé teszi, hogy állandóan figyelje: hogyan javíthat a módszerein,
s hogyan csökkentheti általa gyártott árucikkek árát. Ezért alapvető fontosságú,
hogy pontosan ismerje minden munkafolyamat költségét és a gépek használat okozta értékcsökkenést.
Ugyanezek az információk szükségesek a gyártott
áruk készítőiről és eladóiról, hogy képes legyen javaslatokat tenni a változtatásokra ... Ha ki lehetne eszelni olyan módszert, amellyel
a gombostűfejek gyártására fordított idő negyedrészével csökkenne, akkor a
gyártási költségek 13 százalékkal lehetnének alacsonyabbak. Ugyanakkor hiába
csökkentenék a felére annak a dróttekercsnek a gyártási idejét, amelyből a
tűket készítik, az egész árucikk előállítási ára nem változik észrevehetően.
Világos tehát, hogy az erőfeszítéseket az előbbi folyamat megrövidítésére
kell fordítani " (C. Babbage, 1832)
Senkit sem kényszerítettek, de teljesítmény, azaz
kocsi szerint fizettek, ezért egész nap ütemesen kellett dolgozni ... Sokan hamarosan könnyebb munkát kerestek, hiszen
a köves, sziklás talajt csákányoznunk kellett ...
Fizetést minden tizennegyedik napon kaptunk. Száraz
időben lehetett is valamit keresni, de ha 3-4 napig esett, már nem lehetett
fölmenni, sőt a kocsik kisebb viharok után is csúszkáltak – ilyenkor haza
kellett menni, a fizetés pedig kosztra sem volt elég. Ilyen rossz fizetések
alkalmával a vállalkozók ugyanolyan elégedetlenek voltak, mint a munkások,
mert a munka nem haladt.
Az esős napokon sokan mentek kocsmázni, egyesek
csak azért, mert nem lehettek egész nap a lakásukban. Elhelyezésről ugyanis
mindenkinek magának kellett gondoskodni, s néhányan panaszolták, hogy annyi
helyük sincs, hogy a fejüket letegyék; mások csűrökben, istállókban aludtak
és úgy gondoskodtak az élelemről, ahogy tudtak." (Paul
Göhre: Egy munkás visszaemlékezései, 1903)
"Korábban a vasesztergályos munkája a következőt
jelentette: elővette az esztergálásra váró munkadarabot és a hozzá tartozó
rajzot, megállapította, hogy a munkadarabot hogyan helyezze el az esztergapadon,
beállította a gépet, kiválasztotta a művelethez szükséges alkatrészeket, és
megköszörülte a késeket. Azután elvégezte az esztergálást, és a végén ellenőrizte
a kész termék méreteit.
Ezt a tevékenységkört
a tömeggyártást végző modern vállalkozásban alaposan felaprózták: a munkavégzésre
vonatkozó részletes utasítást az esztergályos megkapja a munkairodából; beállító
munkások készítik elő az esztergapadot, mások gondoskodnak a kések köszörüléséről;
végül műszaki revizorok ellenőrzik a kész termék méreteit. Nem tartozik az
esztergályosra sem a munkadarab és a munkaeszközök beszerzése, sem a kész
termékek továbbszállítása, hanem ezt is – külön erre a célra alkalmazott –
segédmunkásokkal végeztetik.
Azért történik így minden, hogy az esztergályos és az esztergapad költséges munkaidejéből lehetőség szerint semmit se pazaroljanak el." (J. Zitlzaff, 1913)
" Vége a családias viszonynak munkaadó és
munkás között. Néhány nemzedékkel ezelőtt a főnök Bill,
Tom, Dick, John néven
szólította embereit, érdeklődött feleségeik és gyermekeik iránt, tréfálkozott
és dohányzott velük. A kisebb műhelyekben barátságos emberi viszony volt munkaadó
és munkás között..."
"Minden technikai hivatalnok a belépés napján
nyomtatott tájékoztatót kap a vállalat házirendjéről. Ebből további kérdezősködések
nélkül megismerheti munkakörét, vele járó jogait és kötelezettségeit. Az üzem
házirendje és az alkalmazási szerződés tartalmazza többek között tevékenységének
fajtáit, munka idejét, betegségi pótlékát ... Csak ilyen üzemi rendben biztosítható, hogy egyetlen
hivatalnok se hivatkozhasson arra, hogy nem tud valamit." (R. Blum a Berlini Gépgyárról, 1911)
A szerszámokat és a munkásokat a rájuk váró munka
sorrendjében helyezzük el, úgy, hogy az alkatrészek lehetőleg kevés utat tegyenek
meg. Szállító vasutat alkalmazunk, vagy egyéb eszközt, hogy a szerszám és
alkatrész a munkás közelébe jusson.
Az ilyen rendszabályoknak az lett az eredménye,
hogy a munkásnak kevesebbet kellett gondolkoznia, és a szükséges mozgás a
minimumra redukálódott. Először 1913. április 1-én alkalmaztuk
a szerelő vasutat. Azt hiszem, ez volt az első mozgó műhelyvasút. Ennek segítségével
elértük, hogy a munkás képes volt a 9 órás munkanap alatt 35-40 gyújtómágnest
elkészíteni, azaz darabonként 15 percre volt szüksége. Később ez az idő 13
percre, majd 7 percre, végül 5 percre csökkent. Nálunk kézi munkával semmiféle
anyagot nem dolgoznak fel, és kézzel egyetlen gépet sem hajtanak meg. Ha valamiképpen
el tudjuk érni, hogy egy szerszámgépünk automatikusan működhessék, azonnal
átalakítjuk ilyenre ... Ezekkel
az eljárásokkal elértük, hogy a vállalat, amely.
mai formájában 1913-ban alakult ki, egy nap alatt négyezer kocsit állít elő, és ehhez nem egészen 50 000 munkás szükséges, holott az 1913-iki produkciónk alapján számítva 200000-nél is több munkást kellene foglalkoztatnunk ... (Henry Ford: Életem és működésem)
Field életének utolsó 20 esztendejében
harácsolta össze vagyonát.
Vagyonának gyors növekedése vállalatainak sokféleségével
magyarázható. Hogy csupán hozzávetőleges képet kapjunk arról, milyen gyorsan
özönlött hozzá a pénz, el kell képzelnünk férfiak, nők és gyermekek millióit,
akik napról napra, évről évre végeznek túlfeszített munkát, hogy megkapják
az általuk termelt értékeknek nem egészen 2/11 részét, míg a fennmaradó 9/11
rész teljes egészében vagy részben Fieldnek jutott.
De ez nem minden. A munkások millióihoz hozzá kell számítani az USA többi
lakosát, akik annál a nagyszámú cégnél voltak kénytelenek vásárolni, amelynek
Field részvényese volt, … és akkor
hozzávetőleges képünk lesz az arany végeláthatatlan áradatáról, amely minden
egyes percben, minden egyes másodpercben Field pénzeszsákjaiba
özönlött. … Napi jövedelme elegendő lett volna ahhoz,
hogy minden áldott nap 10 ezer lucullusi ebédet fogyasszon el, ugyanakkor,
amikor munkásai gyakran annak örültek, hogy egyáltalán volt betevő falatjuk.
Csak nagyon kevés olyan munkása volt, aki napi két teljes dollárt keresett,
míg Field hozzávetőleges számítás szerint óránként
500-700 dollárt kapott. …
Field a világ egyik legnagyobb
gyáriparosa volt. Az egyik író beszámol arról, hogy számos óriási gyára volt
Angliában, Írországban és Skóciában. "Franciaország tartományaiban egymást
érik vállalatai.
Szövőgépeinek zúgását hallhatjuk Spanyolországban,
Olaszországban, Németországban, Ausztriában és Oroszországban. És a gyárosoknak
ez a királya a Keletről sem feledkezett meg. Verejtékező kínaiak és fürge
japánok ezrei szerepelnek e chicagói kereskedő és gyáros bérlistáin. Az egyenlítő
túlsó oldalán nagy gyapjúfeldolgozó üzemei működnek Ausztráliában, s a láncolat
eléri Dél-Amerikát. … Ezekből a forrásokból Field
annyi pénzhez jutott, hogy nagybirtokos is lett belőle; megvásárolta a politikusokat
és képviselőket, hogy (számára gigantikus jövedelmet jelentő) koncessziókat
adjanak a városi lóvasút és földalatti vasút fenntartására, gázvezeték építésére,
telefonhálózat és villamos világítás bevezetésére. … Hosszú esztendőkön keresztül
állhatatosan csak 2,5 millió személyi vagyon után
fizetett adót. … De amikor a bíróság előtt felolvasták (halála után) vagyonának
és birtokainak listáját, kitűnt, hogy hosszú éveken át legalább 17,5
millió személyi vagyona volt, amely Illinois állam törvényei szerint adózás
alá esett. (Gustavus Myers:
A nagy amerikai vagyonok története, New York, 1936)