Fordítás magyarról franciára (40 pont)
Igaz, hogy Párizs Franciaország első városa, de aki csak azt ismeri, nem ismeri
igazán a franciákat és országukat. A többi város is nagyon szép, és kellemesen
lehet ott élni.
Hallottatok például Marseille-ről? Nyilván az éghajlatnak is köszönhető, hogy
lakói vidámabbak, mint más városokéi. Hiszen itt az ég és a tenger mindig kék,
és ragyogó napsütés van. És tudjátok, milyen szépek Bretagne partjai, a kis
halászfaluk, a festői kis kikötők és városok? Az óceán színe is más, mint a
Földközi-tengeré: zöldebb és nagyon romantikus.
Aki megengedheti magának, vegyen kedvezményes vonatjegyet és járja be az egész
országot, részben vonattal, részben gyalog. Láthat majd hegyet, síkságot, tengert
és folyót. És mindenhol, a legkisebb faluban is, gyönyörű középkori templomokat,
várakat és reneszánsz kastélyokat. Így lehet igazán megismerni Franciaországot.
Magam is szívesen nekivágnék az útnak, ha lenne pénzem.
Fordítás franciáról magyarra (20 pont)
Sept millions de campeurs à répartir dans sept cent mille terrains,
prévus pour recevoir à peine deux millions de personnes. Toute l'infortune
du camping-caravaning français tient en ces chiffres : un déséquilibre, apparemment
insoluble, qui s'aggrave encore en été avec l'arrivée de deux millions de campeurs
étrangers. On assiste alors à une concentration géographique record,
puisque les deux tiers des possesseurs de tentes et de caravanes se dirigent
sur le littoral méditerranéen ou atlantique. Il n'est pas rare de voir des terrains
occupés à 300% de leur capacité.
Tous les campings aménagés sont aujourd'hui classés, suivant un bareme officiel,
de une à quatre étoiles. Il a fallu du temps et des encouragements financiers
pour convaincre les propriétaires de se conformer à ce classement, qui
apporte au vacancier la garantie d'un certain niveau de confort. Pourtant, on
peut demander si, dans la pratique, ces normes ne sont pas devenues caduques.
L'emplacement de 90 mètres carrés se réduit souvent à 60, voire
40 metres carrés. Dans le pire des cas, on en vient à se satisfaire d'un
coin grand comme une place de parking.
- vissza -