I. Töltse ki a táblázatot!
CÍM | SZERZŐ | MŰFAJ | ÉVSZÁZAD |
Ivanhoe | |||
Üvöltő szelek | |||
A kút és az inga | |||
La Belle Dame sans Merci | |||
Manfréd | |||
Óda a nyugati szélhez | |||
Don Juan | |||
Megszabadított | |||
Sorok a tinterni apátság fölött | |||
Óda egy görög vázához |
(10)
II. Határozza meg az alábbi fogalmakat!
(20)
III. Honnan származnak az alábbi idézetek? Nevezze meg a szerzőket is!
1.
S e szakadékból forrva, zakatolva,
mintha a föld gyors lélegzete volna,
hatalmas forrás lüktetett elo:
torkából, mint felugró jégeso
vagy mint a pelyvás mag a csép alatt, -
ívben repült a sok nagy szirtdarab:
s táncos sziklákkal együtt így okádta
a folyót a kút örök robbanása.
2.
...én kedvesem éro kebelén
vágynék lenni szilárd s változhatatlan,
hogy annak lágy, lélegzo melegén
orködjem örök-édes izgalomban:
azt szeretném, azt hallgatni, örökkön,
ott élni mindig - vagy meghalni rögtön.
3.
Óh, az emlék hogy sziven ver: padlómon a vak december
Éjén fantom-rejtelemmel húnyt el minden szénsugár,
És én vártam : hátha virrad s a sok vén betuvel írt lap
Bánatomra hátha írt ad, szép Lenórám halva bár,
Fény leánya, angyal-néven szép Lenórám halva bár,
S földi néven senki már.
4.
Az ajka piros volt, a szeme nyílt,
haja színarany, arca fehér;
Lidérc ez a no: csak éjszaka jár;
sápadt lepra, Eleven Halál,
s megdermed tole a vér.
A csupasz Váz mellénk suhant;
no-hang szólt - kocka röpült -.
"Kész! O az enyém! Én nyertem, én!" -
mondta, hármat fütyült.
5.
Mert ha kel a hold, nekem álmokat hord,
Annácska küldi felém;
S csillag ha ragyog, már véle vagyok.
Annácska szemét lesem én;
S így az éj idején veled éldelek én,
Jegyesem, szívem élete, szép kicsikém,
Melletted a sír fenekén,
Tengerpart bús mezején.
(10)
IV. Milyen hasonlóságok és eltérések mutatkoznak a Lírai balladák két szerzőjének költészetfelfogásában?
(15)
1. Adja meg a szerzőt és a mű címét!
(10 pont)
2. Mely stílusirányzat jelenti az átmenetet a felvilágosodás és a romantika között?
(3 pont)
3. Miért mondják, hogy az 1798-as év fontos a romantika történetében?
(5 pont)
4. Adja meg a szerzőt!
(7 pont)
5. Mely fogalmak társíthatók az angol romantikához?
(10 pont)
6. Ki volt az angol romantika legnagyobb regényírója, és melyik a fő műve?
(3 pont)
7. Shelley egyik híres műve a Prometheushoz. Ki írt a magyar irodalomban verset a tűz megszerzőjéről?
(3 pont)
Értelmezze Keats Óda egy görög vázához c. költeményét mintegy másfél oldalnyi terjedelemben!
ÓDA EGY GÖRÖG VÁZÁHOZ
Óh, tunt deruk arája, íme még
itt állsz s dajkál a vén ido s a csend
s mesélsz: füzérid közt rajzos regék
lágy dalnál édesebb lejtése leng:
Óh, lombdiszed közt mily legenda él?
Mily istenségek, vagy mily emberek?
Árkádia, vagy Tempe-völgy e táj?
Vagy más ég s föld? Kik e vad némberek?
Őrültet uznek? vagy harc sodra kél?
Síp andalog? dob döng? kéj láza fáj?
Édes a hallott dal, de mit a fül
meg sem hall, még szebb: halk sípocska, zengd!
Ne testi fülnek! gyöngyözd remekül
lelkembe ritmusát, mely csupa csend!
Szép ifjú! nótád tündér lomb alatt
örökre szól s örök a lomb a fán!
S te, vad szerelmes, kinek ajakad
bár oly közel, édes célt mégsem ér,
ne bánd, bár vágyad kéjt hiába kér,
örök, szép vágy lesz s nem hervad a lány!
Óh, boldog lombsor, el nem száradó,
melynek a tavasz búcsút sohsem int,
óh, boldog pásztor, sohsem fáradó,
fújván örök sípod szíve szerint,
s óh, százszorosan boldog szerelem,
örökre hév s örök örömre kész,
zsibongó, zsenge vágy: még! egyre még!
- Mily más a bús, halandó gyötrelem,
melytol a szív megundorul s nehéz
s a nyelv kiszárad és a homlok ég ...
Mily áldozatra gyul emitt a nép?
A zöld oltár elé szent pap vonat
szelíd üszot, amely bodülve lép
s borítja lágy szorét virágfonat.
Mily apró város az, mely halk habok
partján, vagy békés várövu hegyen
tárt utcákkal e jámborokra vár?
- Oh, kicsi város, néped elhagyott
s közülük hírt regélni nem megyen
csöndedbe vissza soha senki már...
Oh, antik karcsúság, szelíd ívek,
márványfiúk s lányok kecses öve,
oh, sűrű ágak, eltiport füvek,
oh, formák csöndje, anda gyönyöre
az öröklétnek: hus pásztormese!
Ha rajtunk múlás üli már torát,
te megmaradsz s míg új jajokkal ég
az új kor, nékik is zengsz, hu barát:
"A Szép: igaz s az Igaz: szép!" - sohse
áhítsatok mást, nincs fobb bölcseség!
(Tóth Árpád fordítása)
- megoldások -
- vissza -