Megoldások
I.
- Konfúciusz tanításaira vezethetők vissza, aki i.e. 6-5. században élt.
- Enkidunak Uruk városa egy szerelem papnőt küld, hogy a szörnyet, aki félig
ember, félig állat a szerelem által civilizálja. Így Enkidu alkalmassá válik
arra, hogy megmérkőzzön Gilgamessel.
- Óhéber és arameus.
- Történeti művek; profetikus írások; költemények, elbeszélések.
- Kezdet, a teremtés, az első könyv; kivonulás, a második könyv.
- Az egyik zsidó ünnep, a Purim történeti hátterével kapcsolatos. Ahasvérus
király alatt teljes pusztulás fenyegeti a zsidókat, mert Hámán főminiszter
végezni akart velük. Eszter, Ahasvérus király felesége, azonban leleplezte
Hámánt a király előtt, s rábírta az uralkodót, hogy forduljon főembere ellen.
A zsidók megmenekültek, Hámánt pedig kivégezték.
A mű irodalmilag azért fontos, mert az Ószövetség legkidolgozottabb könyvei
közé tartozik. Elbeszélésmódja a modern kisregényekéhez hasonlítható: egyes
eseményeket részletesen dolgoz ki, mások fölött átsiklik. Így irányítja az
olvasó figyelmét a szerző.
- Egyrészt két teremtéstörténet ismer ( Móz. 1,26 - Móz. 2,7), másrészt a
teremtésnek nincs előzménye (v.ö. görög teremtésmítosz), kizárólag az ige
teremt. A teremtés célja az ember, akinek nem a szolgálat az elsődleges feladata,
hanem az uralkodás a többi teremtményen.
- a. egyistenhit,
b. több isten elismerése, de csak egynek a tisztelete;
c. az a folyamat, amely során egy-egy írásról eldől, hogy isteni sugallatra
készült vagy sem.
- A zsoltárok az Istenhez fűződő viszonyról beszélnek, a lírai műnem egyik
európai forrásának tekinthetők. Szerzőjükként Dávid királyt tartjuk számon.
Fajtái: hála- és panaszénekek, bűnbánati és gyászdalok, dicsőítő énekek, bölcsességi
tanító imák, királyzsoltárokat.
- Tétlenkedik, tehetetlenkedik, mint Bálám szamara, aki háromszor is megriad
az Úrnak angyalától. Mózes IV. 22.
- A szinoptikusok Máté, Márk és Lukács evangéliumai, szinte szóról szóra
megegyeznek. A szinoptikus együtt láthatót jelent, e három evangéliumot a
kezdetekben három hasábban egymás mellett közölték, hogy jól láthatók legyenek
az egyezések és a különbségek.
- Olyan rövid elbeszélés, amely egy elvont teológiai kérdést (mit jelent
Isten igéinek helyes megértése) egy metaforikusan magyarázható történettel
világít meg. A bibliai példázat mindig tanító szándékú.
- i.e. 3. századtól kb. 1.e. 150-ig Septuaginta héberről görögre; i. sz.
4. század Szent Jeromos (Hieronymus) Vulgata héberről latinra; 15-16. sz.
Rotterdami Erasmus átdolgozza a Vulagata Újszövetség részét; 1522. Luther
Újszövetség latinról németre, majd 1537-ben az Ószövetséget is; 1590. Károlyi
Gáspár latinról magyarra a teljes Bibliát; 1626. Káldy György Vulgata alapján
a katolikus magyar Biblia-fordítás.
- A tejesség igénye nélkül: T. Mann: József és testvérei, Bulgakov: A mester
és Margaríta, Mészöly Miklós: Saulus, Dante: Isteni színjáték, Babits: Jónás
könyve, Kafka novellák, Assisi Szent Ferenc: Naphimnusz, Camus: A bukás, Pilinszky-versek
stb.
- A példázat több részből áll: az elbeszélői helyzet leírásából, a történetből
és a magyarázatból. A példázat alapja ezúttal is egyszerű élethelyzet. A vetés
műveletét mutatja be, de a történet értelme és jelentése már nem hétköznapi,
túl vezet az elbeszélt tartalmon: az emberi hit és az élet általános kérdéseit
vizsgálja. A jó földbe hullott magok sarjadását túlzással mutatja be a példázat,
utalva arra, hogy a magvető nem közönséges ember, a termőföld sem a konkrét
szántót jelenti, hanem valami elvontabbra utal.
A példázat harmadik részében Jézus tanítványainak magyarázza, miért van szüksége
példázatos beszédmódra, majd megmagyarázza a magvető értelmét. Azonban a magyarázat
után a példázat értelme még mindig rejtve marad. Kiderül, hogy a példázat
magáról Jézusról szól, magának Jézusnak a metaforáját alkotja meg.
II.
- könyvek (4p)
- óhéber, arameus (4p)
- a. Megváltó, a keresztények Jézust tekintik a Megváltónak. (4p)
b. Az Ószövetség első öt könyve. (5p)
- pl.: Izajás, Malakiás, Ozeás, Ezekiel, Jeremiás, Ámosz, Zakariás (6p)
- a. görög (2p)
b. latin (2p)
- Babits Mihály (2p)
- Józsue - Annak története, hogy az izraeliek - Józsue (Mózes utódja)
vezetésével hogyan nyomulnak be az Ígéret Földjére - Kánaánba. (6p)
Ezdrás - Annak a története, hogy a zsidók két csoportja hogyan tért
vissza a babiloni fogságból hazájába. Újjáépítették a templomot, és Ezdrás
vezetése alatt elkezdték aprólékosan betartani a törvényt. (6p)
Malakiás - Malakiás kérdőre vonja a népet Istenhez való viszonya és
iránta való engedelmessége felől. (6p)
- Szenci Molnár Albert (1574-1634) (4p)
- Luther Márton (4p)
- 12 (3p)
Összesen 60 pont
Teszt
1. Nem, csupán purgatórium.
2. Nem.
3. Igen.
4. a
5. b
6. 0
7. Igen.
Elemzés
A zsoltár szerzője Ászáf, akit a Biblia Dávid cintányérosaként említ. (I. Krón.
13,19.)
A zsoltár részei szimmetrikusan ellentétesen párosíthatóak. A vers a "de",
"mégiscsak", "bizony" ellentétes kötőszókra épül. Azaz állítás
cáfolat kettősségén keresztül bomlik ki a vers.
A zsoltárban megszólaló egyén a világ igazságtalanságát hangsúlyozza, mert a
jók szenvednek, míg a gonoszok élnek legjobban a földi világban, s mit sem törődnek
Istennel.
A zsoltár két világot, a testét és a szívét állítja ellentétbe. A beszéddel,
amely a test része - a kevélységé, a kövérségé - áll szemben a szív értelme,
az Istenhez fűződő szoros viszony.
A tisztaszívű nem bukhat el, míg a bűnös biztos elcsúszik a síkos úton, amely
az álszent, az alakoskodó beszédet is jelenti.
A bölcsesség lesz az, ami összegyűjti a szöveg teljes sorstapasztalatát. A bölcsesség
pedig az Ószövetségben az "Úr félelmével" azonos (Példabeszédek könyve).
- vissza -